OZ - Mecalim Yok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OZ - Mecalim Yok




Mecalim Yok
No More Strength
Bazen durmuyo yağmur bitmiyo gece, yine peşimize takıyoruz pisliği
Sometimes the rain doesn't stop and the night never ends, we're still chasing the filth
Kaçmayı isteyip gittiğim ne varsa üzerime üzerime geliyoken ittiğim
While everything I wanted to leave behind is following me, pushing me while I resist
Bütün kapıların arkasında kitliyim sanki, iyiliği düşleyip içtiğim zaman anladım nefretle piştiğimi
I'm locked behind all the doors as if they were cursed, thinking about goodness and realizing how much I'm consumed by hate
Gitmiyo itmekle siktiğim hayatı
I can't escape my fucked up life
Artık boşverdim, ayakta durmaya bile mecalim yok
I don't care anymore, I have no strength left to even stand
Ama ona, ona, ona doğru koşuyorum, benim de tek derdim o, beklentim yok
Baby, but I'm running towards you, you're my only concern, I have no expectations
Kimseden isterdim çok para ama tek derdim yol
I wish for a lot of money, but my only concern is the road
Yürürsün ya da beklersin bro (beklersin bro)
You either walk or wait, bro (you wait, bro)
Kapıyı vurdum ve çıktım gerginim çünkü buraya derdimle çıktım bi' serseri
I knocked on the door and left, I'm nervous because I came here with my troubles like a bum
Karakteri benzeri gözleriniz perdeli, moruk bence bi' tane de sert asıl ufkun açılsın
Your eyes resemble his, they're veiled, man, I think you should smoke a big one so you can see clearly
Hep tuttu kaçırdı bu da bazı geceleri uyku kaçırdı, sokakta sanki bi' yarış var
This has always made me miss nights of sleep, there's like a race on the streets
Adımlarım hızlı benim çünkü acelem var, tavırlarım kızgın olabilir
I walk fast because I'm in a hurry, I might seem angry
Her gün bi' önceki geceden kal, uyan artık karanlık bi' geceden kalk
Every day is like the night before, wake up from another dark night
Bu sefer elimdeki değil dilimdeki zehir belimdeki benim veya değil, hakkım olanı verin de gideyim
This time it's not the poison in my hand, it's in my words, it's not on my waist, give me what I deserve and let me go
Bi' gün iyi değil, bi' gün dolu bi' gün boş, bi' günahın peşindeyim
One day is not good, one day is full, one day is empty, I'm after a sin
Yazıyorum gördüğümü yazdığımın içindeyim, üstü kapalı gerçeğe deşifreyim, işimdeyim gücümdeyim
I write what I see, I'm in what I write, I reveal the truth indirectly, I'm busy
Sorsan hepsi de kral ama boş yapmayı bırak endişe sarar
If you ask, they all think they're kings, but stop the nonsense, worry consumes
Biz kazmaya başladık en dibe kadar yolumuz var, işimiz bu gücümüz çok, herkese selam
We started digging to the bottom, we have a long way to go, we're powerful, we're strong, peace to all
Her belaya deva bu, yazarak kusuyorum kinimi fena mı?
This is the cure for all evil, I'm spitting my anger by writing, is it so bad?
Kuşandım silahımı usandım artık, kalemimi açtım pisliğimi boşaldı verseler
I've put on my guns, I'm tired of it, I've opened my pen, I've released my filth, if they gave it to me
Mezarlık bizler katil, atarım toprak ederim tatil
The graveyard is our victim, I'll shoot it and make it a vacation
Kanımız soğuk kafamız sakin, tasamız yok yaşarız harbi
Our blood is cold, our minds are calm, we have no worries, we live for real
Sinirliyiz koşuyoruz peşindeyiz, işin ipin ucu kaçık yakala, sarıyorum elimde bi' makara
We're angry, we're running, we're chasing, the end of the rope is loose, catch it, I'm rolling it in my hand
Ağzımda sigara dönüyorum Sezar'a, vurursanız ölürüz bak en fazla şakadan (pa, pa, pa)
I'm smoking a cigarette, I'm turning into Caesar, if you shoot we'll die, it's just a joke (ba, ba, ba)
(Real kick shit)
(Real kick shit)





Writer(s): Oz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.