OZ - Umrumda Değil - traduction des paroles en anglais

Umrumda Değil - OZtraduction en anglais




Umrumda Değil
I Don't Care
Geçmişin yükü hiç umrumda değil, düştüm de kalktım da vurdumda umrumda değil
The weight of the past, I don't care, I fell and rose, I hit, I don't care
Bi çok kez hak ettim onu hep yok ettim umrumda değil
Many times I deserved it, I always destroyed it, I don't care
Kanımda zehirle sokakta çok gezdim umrumda değildi, umrumda değil
With poison in my blood, I wandered the streets, I didn't care, I don't care
Hiç susmicam umrumda değil
I'll never shut up, I don't care
Bunu duyuyo musunuz ha umrumda değil
Can you hear this? I don't care
Neye benzediğiniz hiç umrumda değil ordan nasıl gözüktüğüm umrumda değil
What you look like, I don't care, how I look from there, I don't care
Sırtımda ter kafamda keyif üstümde gece altımda şehir adımlıyorum döndüm köşeyi nerde olduğum hiç umrumda değil
Sweat on my back, pleasure in my head, night above me, city below, I walk, I turn the corner, where I am, I don't care
Kurduğun cümleler umrumda değil
The sentences you build, I don't care
Neyi anlamadığın umrumda değil
What you don't understand, I don't care
Tek gerçek ölüm
The only truth is death
Karmaşanın içinde oyalanırsın beklersin onu
You linger in chaos, you wait for it
Umrumda değil
I don't care
Hiçliğin içinde koşuyoruz biz düştüğüm zamanda uçuyorum aslında uçtuğum zamanda düşüyorum bil
We run in nothingness, when I fall I actually fly, when I fly I actually fall, know this
Hayallerin bulutların üzerinde zıpla da çık oraya
Jump on the clouds of dreams, get up there
Korkaklar çıkamaz izlerler isterler düşsün hep ayağı kayan ya
Cowards can't, they watch, they want everyone to fall, whose foot always slips, right?
Çok sabrettim ben yok yere serebilirim yere birini delirip oraya gelebilirim kafanı dağıtıp beyninin içini görebilirim görebilirim
I've been patient for nothing, I can throw someone on the ground, I can go crazy, I can scatter your head and see inside your brain, I can see
Neyse hiç biri umruda değil yine de çık önümden bak katledebilirim hayalini son raddedeyim
Anyway, none of it matters, still get out of my way, look, I can massacre your dream, I'm at the last degree
Yoo
No
Kızgınız çok hırsımız sırtımızda koşuyoruz hızlıyız bro
We're angry, so much ambition on our backs, we run fast, bro
Her taraf toz her taraf pus kibir biriktiren insanların arasında koş
Everywhere dust, everywhere haze, run among people who accumulate arrogance
Arasında kal kafamız dolu kasamız boş yaşarız bunu tasamız yok
Stay among them, our heads are full, our pockets are empty, we live this, we have no worries
Bi yolunu bulur yaparız hissettiğimizi ölümüne yaşarız bro bro bro
We find a way, we do what we feel, we live it to the death, bro bro bro
Ondandır karşımızda durma ki görsende korkarsınız görmezsen olmaz ki dönmem yolumdan bi söz
That's why you don't stand in front of us, even if you see, you'll be afraid, if you don't see, it won't happen, I won't turn back from my path, I gave my word
Verdim son gaz geliyorum çıkma ölsen de durmam
I gave full throttle, I'm coming, don't get out, even if you die, I won't stop
Verseler betondan yumruklar gibi dağılıyo bütün gözler burunlar
Like punches made of concrete, all eyes and noses are scattered
öfkem kırılmaz benim korkmam sonumdan yazmak solumak gibi
My anger won't break, I'm not afraid of my end, it's like writing and breathing
Gelir bana ritim verin dilim sana sitil yapar kafam yine uçak gibi
The rhythm comes to me, give me your tongue, my head will style you, my head is like a plane again
Kaçın sözler savaş kitim kitim
Run away, words are my war kit kit
Bitir bitir yarım kalan her şeyi bitir bitir
Finish finish everything left unfinished
Senin olan gerçeği seçip seçip
Choosing and choosing the truth that belongs to you
Her şey yenide başlıyo gibi her gün her gün
As if everything starts anew, every day every day
Her gün her gün bi yolunu bul
Every day every day find a way
çünkü bu oyunun bi oluru bu
Because this is the way of this game
Gelir her gün yeni derdin deliler gibi
A new trouble comes every day like crazy
Koş çalış ne becerdin diyiversin biri
Someone might say, run, work, what did you manage?
Boş yapıp boşver iyi sensin diyip hoşçakal
Talk nonsense and let it go, you're good, say goodbye
Koş koş koş gece gece bizim her yer
Run run run night night everywhere is ours
Ne güzelmiş onu dön bana iyi geldi her gün her gün
How beautiful it was, turn to me, it felt good every day every day
Bi yolunu bul
Find a way





Writer(s): Oz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.