Paroles et traduction Rossi. - Pra Não Me Lembrar
Pra Não Me Lembrar
Чтобы не вспоминать
Se
é
lucidez
eu
peço
pra
te
encontrar
Если
это
ясность
ума,
я
прошу
тебя
найти
меня,
Porque
lúcida
me
causa
calma,
vai
Ведь
в
ясном
сознании
ко
мне
приходит
спокойствие,
да,
Que
me
dá
vontade
de
te
achar
Которое
заставляет
меня
хотеть
найти
тебя.
Como
pode
ser
tão
foda
o
fato
de
que
queria
estar?
Как
может
быть
настолько
крутым
тот
факт,
что
я
хотел
бы
быть
рядом?
Quebrei
o
quebra-cabeça
pra
poder
completar
Я
собрал
весь
пазл,
чтобы
его
завершить,
Mas
se
isso
não
basta,
eu
volto
pra
te
buscar
Но
если
этого
недостаточно,
я
вернусь,
чтобы
найти
тебя.
Se
nossa
verdade
é
queda
de
piscina
rasa
Если
наша
правда
- это
падение
в
неглубокий
бассейн,
Eu
completo
no
que
falta
Я
дополню
то,
чего
не
хватает.
Me
fala
que
a
hora
de
chegar
Скажи
мне,
в
какой
час
прийти.
Da
janela
vejo
o
Sol,
já
é
de
manhã
Из
окна
я
вижу
солнце,
уже
утро,
Na
vibe
ouço
o
som
e
a
conexão,
rola
o
beat
soul
В
приятной
атмосфере
я
слушаю
музыку,
и
связь
устанавливается,
играет
соул-бит.
Sua
onda
me
deixa
forte
Твоя
энергия
делает
меня
сильнее,
708
ao
norte,
não
preciso
mais
de
sorte
708
на
север,
мне
больше
не
нужна
удача,
Me
traz
a
paz
que
eu
tô
forte
Ты
приносишь
мне
покой,
и
я
силён,
E
pronto
pra
te
encontrar
И
готов
найти
тебя.
Fatos
são
fatos
Факты
есть
факты,
Te
falo
o
que
eu
sinto
é
tão
grande
Я
говорю
тебе,
то,
что
я
чувствую,
настолько
велико,
E
a
verdade
é
raro
quanto
a
minha
vontade
И
правда
так
же
редка,
как
и
моё
желание.
Volto
logo,
sei
que
já
é
tarde
Я
скоро
вернусь,
знаю,
уже
поздно,
Mas
se
eu
te
encontrar,
a
chama
queima,
arde
Но
если
я
найду
тебя,
пламя
разгорится,
Põe
a
brasa
pra
voar
Раздуй
угли,
чтобы
взлететь.
Pra
voar
pra
voar
Взлететь,
взлететь,
Pra
voar
pra
voar
Взлететь,
взлететь,
E
eu
vou
pra
lua
que
é
pra
não
me
lembrar
И
я
отправлюсь
на
Луну,
чтобы
не
вспоминать.
Fica
decretado
que
a
maior
dor
sempre
foi
Постановляется,
что
самой
большой
болью
всегда
было
E
será
sempre
não
poder
dar-se
amor
a
quem
se
ama
И
всегда
будет
невозможность
дарить
свою
любовь
тому,
кого
любишь,
E
saber
que
é
a
água
que
dá
à
planta
o
milagre
da
flor
И
знать,
что
именно
вода
дарит
растению
чудо
цветения.
Fica
decretado,
por
definição
Постановляется,
по
определению,
Que
o
homem
é
um
animal
que
ama
Что
человек
- это
животное,
которое
любит,
E
que
por
isso
é
mais
belo
И
что
именно
поэтому
он
прекраснее,
Muito
mais
belo
que
a
estrela
da
manhã
Гораздо
прекраснее,
чем
утренняя
звезда.
Só
uma
coisa
fica
proibida:
amar
sem
amor
Лишь
одно
остаётся
под
запретом:
любить
без
любви.
Fica
decretado
que
o
dinheiro
Постановляется,
что
деньги
Não
poderá
nunca
mais
Никогда
больше
не
смогут
Comprar
o
sol
das
manhãs
vindouras
Купить
солнце
грядущих
утр.
Expulso
do
grande
baú
do
medo
Изгнанные
из
огромного
сундука
страха,
O
dinheiro
se
transformará
em
uma
espada
fraternal
Деньги
превратятся
в
братский
меч,
Para
defender
o
direito
de
cantar
Чтобы
защищать
право
петь
E
a
festa
do
dia
que
chegou
И
праздник
наступившего
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.