Paroles et traduction OZROSAURUS - Lock Star
俺は地元の
hood
star
お前のヒーロー
I'm
the
local
hood
star
your
hero
生まれ育ちも同じ近所
長年のブランクも昨日のよう
Born
and
raised
in
the
same
neighborhood
Childhood
gap
is
like
yesterday
何年会わなくても気持ちは一緒
No
matter
how
many
years
pass
our
feelings
are
the
same
地元の
lock
star
誰かのヒーロー
Hometown
lock
star
someone's
hero
生まれ育ちも同じだろ?
friend
Born
and
raised
are
you
the
same?
friend
流れる景色にかき消すそれでも
何処に居たってあの街の
Current
scenery
erases
it
But
no
matter
where
you
are
you're
from
that
city
俺は
hood
star
輝き続けるお前のヒーロー
lock
star
rap
star
I'm
the
hood
star
shining
hero
to
you
lock
star
rap
star
Fakeにとっちゃ
murder
誰よりヤバい
足下の
Jordan
のよう跳ねてるFly
Murder
to
fakes
Flying
higher
than
anyone
My
Jordans
on
my
feet
街中のコーナー
地元のローカル
駆け抜ける俺の馬
シルバーの
Fuga
Street
corners
Local
people
My
silver
Fuga
races
みなとみらい遠く
眺める郊
Minatomirai
far
away
The
suburbs
I
look
at
赤い京急ライン乗ればどこまででも行ける気がしたネオン街
Taking
the
red
Keikyu
Line
I
felt
I
could
go
anywhere
neon
city
中学時代の悪ガキあいつにrest
in
peace
絆の元
心は永遠
言葉も永遠
The
bad
boy
from
my
middle
school
days
Rest
in
peace
to
him
Bonds
forever
My
heart
forever
Words
forever
焼き付ける目の裏側の奥に俺の原点地元に敬礼
Engraved
deep
into
the
back
of
my
eyes
My
origins
Hometown
salute
眺めがいい山の丘の上から見渡す街
昇る朝日浴びて金ピカに光り輝く土
Overlooking
the
city
from
the
hilltop
Gold
shining
brightly
in
the
sunlight
俺は地元の
hood
star
お前のヒーロー
I'm
the
local
hood
star
your
hero
生まれ育ちも同じ近所
長年のブランクも昨日のよう
Born
and
raised
in
the
same
neighborhood
Childhood
gap
is
like
yesterday
何年会わなくても気持ちは一緒
No
matter
how
many
years
pass
our
feelings
are
the
same
地元の
lock
star
誰かのヒーロー
生まれ育ちも同じだろ?
friend
Hometown
lock
star
someone's
hero
Born
and
raised
are
you
the
same?
friend
流れる景色にかき消すそれでも
何処に居たってあの街の
Current
scenery
erases
it
But
no
matter
where
you
are
you're
from
that
city
俺は港横浜
街のはずれの
国道沿いの
磯子中原
I'm
from
Yokohama
The
outskirts
of
the
city
Along
the
national
highway
Isoko中原
生まれ育ったいつかのガキから移り住んで暮らした六ッ川の地
Where
I
was
born
and
raised
Old
friends
I
moved
to
live
on
Mutsukawa
16号から平戸桜木調子どう?
南部臨海の兄弟
Highway
16
from
Hitozakura
How's
it
going?
Minamibu
brothers
いつまでたってもあんま変わんないみんなの代わりに街の唄歌う
Nothing
much
has
changed
I'll
sing
the
city's
song
for
everyone
生き様だから
これは
関係ないけど生き様だから
It's
my
way
of
life
But
it's
not
related
It's
my
way
of
life
Say
my
name,
say
my
name
俺の名を呼べ
絆の輪傷の数ドラマ
Say
my
name
Call
my
name
Bonds
Scars
Drama
Life
Styleから染み出る
one
line
再会すりゃすぐまた終わんない
One
line
seeping
from
my
lifestyle
As
soon
as
we
meet
it
won't
end
again
徘徊する街並町内超えても
地元の兄弟でいたい
Wandering
the
streets
beyond
the
town
I
want
to
be
with
my
hometown
brothers
ホンモノの
hood
star
は
地元の夢乗せてる
rider
A
real
hood
star
A
rider
who
carries
the
hometown
dream
地のワルたちにも愛される
四の五の言わせん045
Loved
by
the
local
bad
boys
I
don't
care
what
they
say
045
認めてくれてる
my
men
が
背中押してくれてる結果
My
men
acknowledge
me
They
support
me
Result
選ばれた男だからそれを信じる力と星の下
I'm
a
chosen
man
I
believe
it
and
under
the
stars
俺は地元のHood
Star
お前のヒーロー
I'm
the
local
hood
star
your
hero
生まれ育ちも同じ近所
長年のブランクも昨日のよう
Born
and
raised
in
the
same
neighborhood
Childhood
gap
is
like
yesterday
何年会わなくても気持ちは一緒
No
matter
how
many
years
pass
our
feelings
are
the
same
地元のLock
Star
誰かのヒーロー
生まれ育ちも同じだろ?
Friend
Hometown
lock
star
someone's
hero
Born
and
raised
are
you
the
same?
friend
流れる景色にかき消すそれでも
何処に居たってあの街の
Current
scenery
erases
it
But
no
matter
where
you
are
you're
from
that
city
ヒマだったし毎日ブラブラ
今じゃ笑うドラマがあった
I
used
to
be
free
and
easy
every
day
Now
it's
funny
Drama
happened
気楽なモンだが正念場だった日ばっかだったけど去った
It
was
easy
but
every
day
was
a
test
But
I'll
never
forget
it
その全てが俺の一部で
その全てが体に染みてる
All
of
it
is
part
of
me
All
of
it
is
in
my
body
地球の真ん中に思えた狭い視野の中に全てがあった
My
narrow視野
thought
the
earth
was
at
its
center
All
that
was
there
喜怒哀楽生まれた感情
言わなくても分かるぜなんか
Joy
anger
sorrow
and
happiness
The
emotion
was
born
I
can
tell
without
saying
少し大人になったのかもだが根本は結局やっぱ変わんねぇ
I
may
have
grown
up
a
bit
But
my
heart
remains
the
same
今だに地元はよく寄るぜ
意味なくても遠回りでも
I
still
visit
my
hometown
often
Even
if
there's
no
reason
or
it's
a
detour
そこに追っては重ねるいつまでたっても色褪せない夢の上
There
the
dream
of
chasing
it
overlaps
Forever
生意気なくそガキも減った
ため息の分疲れた大人
There
are
fewer
impudent
brats
There
are
tired
adults
自分の連れの子供が大ファン
腹くくってから時も流れた
My
friends'
kids
are
big
fans
I'm
determined
Time
has
passed
いつまで経っても挑戦者
いまだに新たな宝石が
Forever
will
be
a
challenger
Still
a
new
jewel
あるから胸躍らせて次のステージに飛び出す準備はできた
I'm
excited
I'm
ready
to
jump
to
the
next
stage
まだまだ山積みの使命感
これからまだあるおもれぇプラン
Still
a
mission
to
do
Still
fun
plans
日増しに増す時の流れは
相変わらずだが道にはガイダンス
Time
is
passing
faster
and
faster
But
there's
still
guidance
on
the
way
貸し借りより金より価値ある
確かなもの数える手に取り
A
sure
thing
is
more
valuable
than
IOUs
or
money
Count
it
in
your
hand
蠢く街並の片隅に確かな絆やその物語
A
sure
bond
or
story
in
a
corner
of
the
bustling
cityscape
俺は地元の
hood
star
お前のヒーロー
I'm
the
local
hood
star
your
hero
生まれ育ちも同じ近所
長年のブランクも昨日のよう
Born
and
raised
in
the
same
neighborhood
Childhood
gap
is
like
yesterday
何年会わなくても気持ちは一緒
No
matter
how
many
years
pass
our
feelings
are
the
same
地元の
lock
star
誰かのヒーロー
生まれ育ちも同じだろ?
friend
Hometown
lock
star
someone's
hero
Born
and
raised
are
you
the
same?
friend
流れる景色にかき消すそれでも
何処に居たってあの街の
Current
scenery
erases
it
But
no
matter
where
you
are
you're
from
that
city
俺は地元の
hood
star
お前のヒーロー
I'm
the
local
hood
star
your
hero
生まれ育ちも同じ近所
長年のブランクも昨日のよう
Born
and
raised
in
the
same
neighborhood
Childhood
gap
is
like
yesterday
何年会わなくても気持ちは一緒
No
matter
how
many
years
pass
our
feelings
are
the
same
地元の
lock
star
誰かのヒーロー
生まれ育ちも同じだろ?
friend
Hometown
lock
star
someone's
hero
Born
and
raised
are
you
the
same?
friend
流れる景色にかき消すそれでも
何処に居たってあの街の
Current
scenery
erases
it
But
no
matter
where
you
are
you're
from
that
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maccho, Dj Watarai, maccho, dj watarai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.