Paroles et traduction en anglais 蘇打綠 - 我很醜可是我很溫柔 (sodagreen in summer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我很醜可是我很溫柔 (sodagreen in summer)
I Am Ugly, But I Am Gentle (sodagreen in summer)
每一個晚上
在夢的曠野
我是驕傲的巨人
Every
night,
in
the
wilderness
of
dreams,
I
am
a
proud
giant.
每一個早晨
在浴室鏡子前
Every
morning,
in
the
bathroom
mirror,
卻發現自己活在剃刀邊緣
I
find
myself
living
on
the
edge
of
a
razor.
在鋼筋水泥的叢林裡
In
the
jungle
of
steel
and
concrete,
在呼來喚去的生涯裡
In
a
life
of
being
ordered
around,
計算著夢想和現實之間的差距
I
calculate
the
gap
between
dreams
and
reality.
我很醜
可是我很溫柔
I
am
ugly,
but
I
am
gentle.
外表冷漠
內心狂熱
那就是我
Outwardly
cold,
inwardly
passionate,
that's
me.
我很醜
可是我有音樂和啤酒
I
am
ugly,
but
I
have
music
and
beer.
一點卑微
一點懦弱
可是從不退縮
A
little
humble,
a
little
cowardly,
but
never
backing
down.
每一個早晨
在都市的邊緣
我是孤獨的假面
Every
morning,
on
the
edge
of
the
city,
I
am
a
lonely
mask.
每一個晚上
在音樂的曠野
Every
night,
in
the
wilderness
of
music,
卻變成狂熱嘶吼的巨人
I
become
a
fiercely
roaring
giant.
在一望無際的舞台上
On
the
boundless
stage,
在不被瞭解的另一面
On
the
misunderstood
side
of
me,
發射出生活和自我的尊嚴
I
project
the
dignity
of
life
and
self.
我很醜
可是我很溫柔
I
am
ugly,
but
I
am
gentle.
白天黯淡
夜晚不朽
那就是我
Dim
by
day,
immortal
by
night,
that's
me.
我很醜
可是我有音樂和啤酒
I
am
ugly,
but
I
have
music
and
beer.
有時激昂
有時低首
非常善於等候
Sometimes
passionate,
sometimes
bowing
my
head,
very
good
at
waiting.
我很醜
可是我很溫柔
I
am
ugly,
but
I
am
gentle.
外表冷漠
內心狂熱
那就是我
Outwardly
cold,
inwardly
passionate,
that's
me.
我很醜
可是我有音樂和啤酒
I
am
ugly,
but
I
have
music
and
beer.
一點卑微
一點懦弱
可是從不退縮
A
little
humble,
a
little
cowardly,
but
never
backing
down.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kay Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.