Paroles et traduction en anglais 蘇打綠 - 陪我歌唱(蘇打綠版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陪我歌唱(蘇打綠版)
Sing With Me (Sodagreen Version)
夜晚的窗啊
輕輕拉著夢搖晃
The
window
at
night,
gently
rocking
my
dreams,
使你的味道
掀起風浪
Your
scent
stirs
up
a
storm
within.
夢中的你啊
時時抓著我分享
You
in
my
dreams,
always
sharing
with
me,
把心的空洞
填滿溫光
Filling
the
emptiness
in
my
heart
with
warmth.
長長的街道
攤在月光下曝曬
Long
streets,
basking
in
the
moonlight,
隕歿的星
都裝進行囊
Fallen
stars,
I
gather
them
all
in
my
bag.
切切的思念
懸在天央上呼喊
Deep
longing,
hanging
in
the
heavens,
calling
out,
不睡的魚
載著我出海
Sleepless
fish,
carrying
me
out
to
sea.
想你的心臟
無法那麼逞強
My
heart,
longing
for
you,
can't
be
so
strong,
佯裝著自己
不痛不癢
Pretending
I'm
not
hurt,
not
itching
for
your
touch.
朝你的方向
能夠乘著想像
Towards
your
direction,
I
ride
on
imagination,
讓隱形的我鑽進你身旁
睡得多香
Letting
the
invisible
me
slip
in
beside
you,
sleeping
so
soundly,
睡得多香
Sleeping
so
soundly.
夜晚的窗啊
輕輕拉著夢搖晃
The
window
at
night,
gently
rocking
my
dreams,
使你的味道
掀起風浪
Your
scent
stirs
up
a
storm
within.
夢中的你啊
時時抓著我分享
You
in
my
dreams,
always
sharing
with
me,
把心的空洞
填滿溫光
Filling
the
emptiness
in
my
heart
with
warmth.
長長的街道
攤在月光下曝曬
Long
streets,
basking
in
the
moonlight,
隕歿的星
都裝進行囊
Fallen
stars,
I
gather
them
all
in
my
bag.
切切的思念
懸在天央上呼喊
Deep
longing,
hanging
in
the
heavens,
calling
out,
不睡的魚
載著我出海
Sleepless
fish,
carrying
me
out
to
sea.
想你的心臟
無法那麼逞強
My
heart,
longing
for
you,
can't
be
so
strong,
佯裝著自己
不痛不癢
Pretending
I'm
not
hurt,
not
itching
for
your
touch.
朝你的方向
能夠乘著想像
Towards
your
direction,
I
ride
on
imagination,
讓隱形的我鑽進你身旁
睡得多香
Letting
the
invisible
me
slip
in
beside
you,
sleeping
so
soundly.
想你的心臟
無法那麼逞強
My
heart,
longing
for
you,
can't
be
so
strong,
佯裝著自己
不痛不癢
Pretending
I'm
not
hurt,
not
itching
for
your
touch.
朝你的方向
能夠乘著想像
Towards
your
direction,
I
ride
on
imagination,
讓隱形的我鑽進你身旁
睡得多香
Letting
the
invisible
me
slip
in
beside
you,
sleeping
so
soundly.
讓隱形的你鑽進我夢鄉
陪我歌唱
Letting
the
invisible
you
slip
into
my
dreams,
sing
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吳青峰
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.