Paroles et traduction en anglais 蘇打綠 - 飛魚(蘇打綠版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛魚(蘇打綠版)
Flying Fish (Sodagreen Version)
老船說
這海上我都看過
The
old
ship
says,
"I've
seen
all
of
this
sea."
老船說
這海浪我都觸摸過
The
old
ship
says,
"I've
touched
all
of
these
waves."
老船說
這海我都聆聽過
The
old
ship
says,
"I've
heard
all
of
this
ocean."
生活我已全然看透
沒有什麼想要做
Life,
I've
seen
it
all
through,
there's
nothing
left
I
want
to
do.
汪洋說
雲你沒有摘過
The
ocean
says,
"You
haven't
picked
the
clouds."
汪洋說
深水你沒有泅潛過
The
ocean
says,
"You
haven't
dived
into
the
deep."
汪洋說
對岸村莊你沒去過
The
ocean
says,
"You
haven't
been
to
the
village
on
the
other
shore."
眼淚還沒有流透
笑得整夜不熄燈火
Your
tears
haven't
flowed
through,
you
laugh
all
night
with
the
lights
on.
看天國
看快活
看眼角耳際開出花朵
See
heaven,
see
joy,
see
flowers
blooming
at
the
corners
of
your
eyes
and
ears.
看遨遊
看沉沒
看飛過天堂人間生的耳膜
See
wandering,
see
sinking,
see
flying
past
heaven
and
earth,
born
eardrums.
儘管痛苦麻痺還是那麼多
Even
though
the
painful
numbness
is
still
so
much,
天空就算不藍或許還有彩虹
Even
if
the
sky
isn't
blue,
there
might
still
be
a
rainbow.
是誰說
不能夠要求收穫
Who
says
you
can't
demand
a
harvest?
是誰說
呻吟是一種罪過
Who
says
moaning
is
a
sin?
是誰說
天性不可以推托
Who
says
nature
can't
be
an
excuse?
開花不結果又有什麼?是魚就一定要游泳?
What
if
it
blooms
but
bears
no
fruit?
Does
a
fish
always
have
to
swim?
是誰說
生活生來就要活
Who
says
life
is
meant
to
be
lived?
是誰說
難過還一定要過
Who
says
sadness
must
be
endured?
是誰說
歌曲必須寫前奏
Who
says
a
song
must
have
a
prelude?
衝破極限想尋找什麼?一定找得到沒有過!
Breaking
the
limit,
searching
for
what?
Something
you've
never
had
before,
will
you
definitely
find
it?
看天國
看快活
看眼角耳際開出花朵
See
heaven,
see
joy,
see
flowers
blooming
at
the
corners
of
your
eyes
and
ears.
看遨遊
看沉沒
看飛過天堂人間生的耳膜
See
wandering,
see
sinking,
see
flying
past
heaven
and
earth,
born
eardrums.
儘管痛苦麻痺還是那麼多
Even
though
the
painful
numbness
is
still
so
much,
天空就算不藍或許還有彩虹
Even
if
the
sky
isn't
blue,
there
might
still
be
a
rainbow.
找線索
找窗口
鑽出海平面烏雲的舌頭要解脫
Find
clues,
find
a
window,
break
out
of
the
sea,
the
dark
cloud's
tongue
needs
to
break
free.
不要躲
會看到更多感受
Don't
hide,
you'll
see
and
feel
more.
不要捉
會把自己逼到角落
Don't
grasp,
you'll
force
yourself
into
a
corner.
看天國
看快活
看眼角耳際開出花朵
See
heaven,
see
joy,
see
flowers
blooming
at
the
corners
of
your
eyes
and
ears.
看遨遊
看沉沒
看飛過天堂人間生的耳膜
See
wandering,
see
sinking,
see
flying
past
heaven
and
earth,
born
eardrums.
看天國
看快活
看眼角耳際開出花朵
See
heaven,
see
joy,
see
flowers
blooming
at
the
corners
of
your
eyes
and
ears.
看遨遊
看沉沒
看飛過天堂人間生的耳膜
See
wandering,
see
sinking,
see
flying
past
heaven
and
earth,
born
eardrums.
儘管痛苦麻痺還是那麼多
Even
though
the
painful
numbness
is
still
so
much,
天空就算不藍或許還有彩虹
Even
if
the
sky
isn't
blue,
there
might
still
be
a
rainbow.
找線索
找窗口
鑽出海平面烏雲的舌頭要解脫
Find
clues,
find
a
window,
break
out
of
the
sea,
the
dark
cloud's
tongue
needs
to
break
free.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吳青峰
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.