蘇打綠 - 飛魚(蘇打綠版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 蘇打綠 - 飛魚(蘇打綠版)




飛魚(蘇打綠版)
Flying Fish (Sodagreen Version)
老船說 這海上我都看過
The old ship says, "I've seen all of this sea."
老船說 這海浪我都觸摸過
The old ship says, "I've touched all of these waves."
老船說 這海我都聆聽過
The old ship says, "I've heard all of this ocean."
生活我已全然看透 沒有什麼想要做
Life, I've seen it all through, there's nothing left I want to do.
汪洋說 雲你沒有摘過
The ocean says, "You haven't picked the clouds."
汪洋說 深水你沒有泅潛過
The ocean says, "You haven't dived into the deep."
汪洋說 對岸村莊你沒去過
The ocean says, "You haven't been to the village on the other shore."
眼淚還沒有流透 笑得整夜不熄燈火
Your tears haven't flowed through, you laugh all night with the lights on.
看天國 看快活 看眼角耳際開出花朵
See heaven, see joy, see flowers blooming at the corners of your eyes and ears.
看遨遊 看沉沒 看飛過天堂人間生的耳膜
See wandering, see sinking, see flying past heaven and earth, born eardrums.
儘管痛苦麻痺還是那麼多
Even though the painful numbness is still so much,
天空就算不藍或許還有彩虹
Even if the sky isn't blue, there might still be a rainbow.
是誰說 不能夠要求收穫
Who says you can't demand a harvest?
是誰說 呻吟是一種罪過
Who says moaning is a sin?
是誰說 天性不可以推托
Who says nature can't be an excuse?
開花不結果又有什麼?是魚就一定要游泳?
What if it blooms but bears no fruit? Does a fish always have to swim?
是誰說 生活生來就要活
Who says life is meant to be lived?
是誰說 難過還一定要過
Who says sadness must be endured?
是誰說 歌曲必須寫前奏
Who says a song must have a prelude?
衝破極限想尋找什麼?一定找得到沒有過!
Breaking the limit, searching for what? Something you've never had before, will you definitely find it?
看天國 看快活 看眼角耳際開出花朵
See heaven, see joy, see flowers blooming at the corners of your eyes and ears.
看遨遊 看沉沒 看飛過天堂人間生的耳膜
See wandering, see sinking, see flying past heaven and earth, born eardrums.
儘管痛苦麻痺還是那麼多
Even though the painful numbness is still so much,
天空就算不藍或許還有彩虹
Even if the sky isn't blue, there might still be a rainbow.
找線索 找窗口 鑽出海平面烏雲的舌頭要解脫
Find clues, find a window, break out of the sea, the dark cloud's tongue needs to break free.
不要躲 會看到更多感受
Don't hide, you'll see and feel more.
不要捉 會把自己逼到角落
Don't grasp, you'll force yourself into a corner.
看天國 看快活 看眼角耳際開出花朵
See heaven, see joy, see flowers blooming at the corners of your eyes and ears.
看遨遊 看沉沒 看飛過天堂人間生的耳膜
See wandering, see sinking, see flying past heaven and earth, born eardrums.
看天國 看快活 看眼角耳際開出花朵
See heaven, see joy, see flowers blooming at the corners of your eyes and ears.
看遨遊 看沉沒 看飛過天堂人間生的耳膜
See wandering, see sinking, see flying past heaven and earth, born eardrums.
儘管痛苦麻痺還是那麼多
Even though the painful numbness is still so much,
天空就算不藍或許還有彩虹
Even if the sky isn't blue, there might still be a rainbow.
找線索 找窗口 鑽出海平面烏雲的舌頭要解脫
Find clues, find a window, break out of the sea, the dark cloud's tongue needs to break free.





Writer(s): 吳青峰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.