Oasis - Bring It On Down (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oasis - Bring It On Down (Remastered)




What was that sound ringing around your brain?
Что это был за звук, звенящий в твоем мозгу?
Today was just a blur, you've got a head like a ghost train
Сегодняшний день был просто размытым пятном, у тебя голова, как у поезда-призрака.
What was that sound ringing around your brain?
Что это был за звук, звенящий в твоем мозгу?
You're here on your own, who you gonna find to blame?
Ты здесь сам по себе, кого ты собираешься винить?
You're the outcast
Ты изгой
You're the underclass
Ты низший класс
But you don't care
Но тебе все равно
Because you're living fast
Потому что ты живешь быстро
You're the uninvited guest who stays 'til the end
Ты незваный гость, который остается до конца.
I know you've got a problem that the devil sends
Я знаю, что у тебя есть проблема, которую посылает дьявол.
You think they're talking 'bout you, but you don't know who
Ты думаешь, что они говорят о тебе, но ты не знаешь, кто
I'll be scraping your life from the sole of my shoe tonight
Сегодня вечером я соскребу твою жизнь с подошвы своего ботинка.
Bring it on down, bring it down for me
Принеси это вниз, принеси это вниз для меня.
Your head's in a fish tank, your body and your mind can't breathe
Твоя голова в аквариуме, твое тело и твой разум не могут дышать.
Bring it on down, bring it down for me
Принеси это вниз, принеси это вниз для меня.
Your head's in a fish tank, your body and your mind can't breathe
Твоя голова в аквариуме, твое тело и твой разум не могут дышать.
You're the outcast
Ты изгой
You're the underclass
Ты низший класс
But you don't care
Но тебе все равно
Because you're living fast
Потому что ты живешь быстро
You're the uninvited guest who stays 'til the end
Ты незваный гость, который остается до конца.
I know you've got a problem that the devil sends
Я знаю, что у тебя есть проблема, которую посылает дьявол
You think they're talking 'bout you, but you don't know who
Ты думаешь, что они говорят о тебе, но ты не знаешь, кто
I'll be scraping their lives from the sole of my shoe tonight
Сегодня вечером я соскребу их жизни с подошвы своего ботинка.





Writer(s): Noel Gallagher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.