Paroles et traduction Oasis - Falling Down (The Chemical Brothers Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling Down (The Chemical Brothers Remix)
Падение (ремикс The Chemical Brothers)
A
summer
sun
that
blows
my
mind
Летнее
солнце,
что
сводит
меня
с
ума,
Is
falling
down
on
all
that
I've
ever
known
Падает
на
все,
что
я
когда-либо
знал.
Time
will
kiss
the
world
goodbye
Время
поцелует
мир
на
прощание,
Falling
down
on
all
that
I've
ever
known
Падает
на
все,
что
я
когда-либо
знал.
Is
all
that
I've
ever
known
Все,
что
я
когда-либо
знал.
A
dying
scream
makes
no
sound
Умирающий
крик
не
издает
ни
звука,
Calling
out
to
all
that
I've
ever
known
Взывая
ко
всему,
что
я
когда-либо
знал.
Here
am
I,
lost
and
found
Вот
я,
потерянный
и
найденный,
Calling
out
to
all
Взывая
ко
всему...
We
live
a
dying
dream
Мы
живем
умирающей
мечтой,
If
you
know
what
I
mean
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я,
All
that
I've
ever
known
Все,
что
я
когда-либо
знал.
It's
all
that
I've
ever
known
Это
все,
что
я
когда-либо
знал.
Catch
the
wheel
that
breaks
the
butterfly
Поймай
колесо,
что
ломает
бабочку,
I
cried
the
rain
that
fills
the
ocean
wide
Я
выплакал
дождь,
что
наполняет
океан,
I
tried
to
talk
with
God
to
no
avail
Я
пытался
говорить
с
Богом,
но
безуспешно,
Calling
my
name
and
out
of
nowhere
Он
звал
мое
имя
из
ниоткуда,
I
said
if
you
won't
save
me,
please
don't
waste
my
time
Я
сказал:
если
ты
не
спасешь
меня,
пожалуйста,
не
трать
мое
время.
All
that
I've
ever
known
Все,
что
я
когда-либо
знал.
It's
all
that
I've
ever
known
Это
все,
что
я
когда-либо
знал.
Catch
the
wheel
that
breaks
the
butterfly
Поймай
колесо,
что
ломает
бабочку,
I
cried
the
rain
that
fills
the
ocean
wide
Я
выплакал
дождь,
что
наполняет
океан,
I
tried
to
talk
with
God
to
no
avail
Я
пытался
говорить
с
Богом,
но
безуспешно,
Calling
my
name
and
out
of
nowhere
Он
звал
мое
имя
из
ниоткуда,
I
said
if
you
won't
save
me,
please
don't
waste
my
time
Я
сказал:
если
ты
не
спасешь
меня,
пожалуйста,
не
трать
мое
время.
A
summer
sun
that
blows
my
mind
Летнее
солнце,
что
сводит
меня
с
ума,
Is
falling
down
on
all
that
I've
ever
known
Падает
на
все,
что
я
когда-либо
знал.
Time
will
kiss
the
world
goodbye
Время
поцелует
мир
на
прощание,
Falling
down
on
all
that
I've
ever
known
Падает
на
все,
что
я
когда-либо
знал.
Is
all
that
I've
ever
known
Все,
что
я
когда-либо
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOEL GALLAGHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.