Oasis - Morning Glory (Live at Knebworth) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oasis - Morning Glory (Live at Knebworth)




All your dreams are made
Все твои мечты осуществлены.
When you're chained to the mirror and the razor blade
Когда ты прикован к зеркалу и лезвию бритвы.
Today's the day that all the world will see
Сегодня тот день, который увидит весь мир.
Another sunny afternoon
Еще один солнечный день.
I'll be walking to the sound of my favourite tune
Я буду идти под звуки моей любимой мелодии.
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon
Завтра никогда не знает того, что не знает слишком рано.
You need a little time to wake up
Тебе нужно немного времени, чтобы проснуться.
You need a little time to wake up, wake up
Тебе нужно немного времени, чтобы проснуться, проснуться.
Need a little time to wake up
Нужно немного времени, чтобы проснуться.
You need a little time to rest your mind
Тебе нужно немного времени, чтобы успокоиться.
You know you should so I guess you might as
Ты знаешь что должен так что думаю ты мог бы
(Well?)
(Ну?)
What's the story, morning glory?
Что за история, утренняя слава?
(Well?)
(Ну?)
You need a little time to wake up, wake up
Тебе нужно немного времени, чтобы проснуться, проснуться
(Well?)
(Ну?)
What's the story, morning glory?
Что за история, утренняя слава?
(Well?)
(Ну?)
You need a little time to wake up, wake up
Тебе нужно немного времени, чтобы проснуться, проснуться.
All your dreams are made
Все твои мечты осуществились.
When you're chained to the mirror and the razor blade
Когда ты прикован к зеркалу и лезвию бритвы.
Today's the day that all the world will see
Сегодня тот день, который увидит весь мир.
Another sunny afternoon
Еще один солнечный день.
Yeah, I'll be walking to the sound of my favourite tune
Да, я буду идти под звуки моей любимой мелодии.
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon
Завтра никогда не знает того, что не знает слишком рано.
You need a little time to wake up
Тебе нужно немного времени, чтобы проснуться.
You need a little time to wake up, wake up
Тебе нужно немного времени, чтобы проснуться, проснуться.
Need a little time to wake up
Нужно немного времени, чтобы проснуться.
You need a little time to rest your mind
Тебе нужно немного времени, чтобы успокоиться.
You know you should so I guess you might as fucking
Ты же знаешь что должен так что думаю ты мог бы и трахаться
(Well?)
(Ну?)
What's the story, morning glory?
Что за история, утренняя слава?
(Well?)
(Ну?)
You need a little time to wake up, wake up
Тебе нужно немного времени, чтобы проснуться, проснуться
(Well?)
(Ну?)
What's the story, morning glory?
Что за история, утренняя слава?
(Well?)
(Ну?)
You need a little time to wake up, wake up
Тебе нужно немного времени, чтобы проснуться, проснуться.
We finished ages ago, Noel
Мы закончили давным-давно, Ноэль.
Just calm down, have a lager
Просто успокойся, выпей пива.
What the fuck was all that all about?
Что, черт возьми, все это значит?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.