Oasis - Sunday Morning Call [Radio Edit] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oasis - Sunday Morning Call [Radio Edit]




Sunday Morning Call [Radio Edit]
Воскресный утренний звонок [Радио версия]
Here's another sunday morning call
Вот еще один воскресный утренний звонок
You hear your head-a-bangin' on the door
Ты слышишь, как твоя голова стучит о дверь
Slip your shoes on and then out you crawl
Ты надеваешь обувь и ползешь наружу
Into a day that couldn't give you more
В день, который больше ничего не может тебе дать
But what for
Но зачем
And in your head do you feel
И в твоей голове ты чувствуешь
What you're not supposed to feel
То, что не должен чувствовать
And you take what you want
И ты берешь то, что хочешь
But you don't get it for free
Но не получаешь это бесплатно
You need more time
Тебе нужно больше времени
'Cause your thoughts and words won't last forever more
Потому что твои мысли и слова не продержатся вечно
And I'm not sure
И я не уверен
If it'll ever work out right
Сработает ли это когда-нибудь правильно
But it's okay
Но это нормально
It's all right
Все в порядке
When you're lonely and you start to hear
Когда ты одинок и начинаешь слышать
The little voices in your head at night
Маленькие голоса в твоей голове ночью
You will only sniff away the tears
Ты просто снимешь слезы
So you can dance until the mornin' light
Чтобы ты мог танцевать до утра
At what price
Но почему такая цена
And in your head do you feel
И в твоей голове ты чувствуешь
What you're not supposed to feel
То, что не должен чувствовать
And you take what you want
И ты берешь то, что хочешь
But you can't get hope for free
Но надежду не получишь бесплатно
You need more time
Тебе нужно больше времени
Because your thoughts and words won't last forever more
Потому что твои мысли и слова не продержатся вечно
And I'm not sure
И я не уверен
If it'll ever ever ever work out right
Сработает ли это когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь правильно
If it'll ever ever ever work out right
Сработает ли это когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь правильно
Will it ever ever ever work out right
Сработает ли это когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь правильно





Writer(s): Noel Gallagher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.