Paroles et traduction Oasis - Supersonic (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supersonic (Remastered)
Сверхзвуковой (Ремастеринг)
I
need
to
be
myself
Мне
нужно
быть
собой,
I
can't
be
no
one
else
Я
не
могу
быть
никем
другим.
I'm
feeling
supersonic
Я
чувствую
себя
сверхзвуковым,
Give
me
gin
and
tonic
Дай
мне
джин-тоник.
You
can
have
it
all
but
Ты
можешь
получить
все,
но
How
much
do
you
want
it?
Насколько
сильно
ты
этого
хочешь?
You
make
me
laugh
Ты
смешишь
меня,
Give
me
your
autograph
Дай
мне
свой
автограф.
Can
I
ride
with
you
in
your
BMW
Могу
я
прокатиться
с
тобой
в
твоем
BMW?
You
can
sail
with
me
in
my
yellow
submarine
Ты
можешь
плавать
со
мной
в
моей
желтой
подводной
лодке.
You
need
to
find
out
Тебе
нужно
выяснить
это
самой,
'Cause
no
one's
gonna
tell
you
what
I'm
on
about
Потому
что
никто
не
скажет
тебе,
о
чем
я
говорю.
You
need
to
find
a
way
for
what
you
wanna
say
but
before
tomorrow
Тебе
нужно
найти
способ
сказать
то,
что
ты
хочешь
сказать,
но
до
завтра,
'Cause
my
friend
said
he'd
take
you
home
Потому
что
мой
друг
сказал,
что
отвезет
тебя
домой.
Sits
in
a
corner
all
alone
Сидит
в
углу
совсем
один,
He
lives
under
a
waterfall
Он
живет
под
водопадом,
Nobody
can
see
him
Никто
не
может
его
видеть,
Nobody
can
ever
hear
him
call
Никто
не
может
услышать
его
зов,
Nobody
can
ever
hear
him
call
Никто
не
может
услышать
его
зов.
You
need
to
be
yourself
Тебе
нужно
быть
собой,
You
can't
be
no
one
else
Ты
не
можешь
быть
никем
другим.
I
know
a
girl
called
Elsa
Я
знаю
девушку
по
имени
Эльза,
She's
into
Alka
Seltzer
Она
увлекается
Алка-Зельтцером.
She
sniffs
it
through
a
cane
on
a
supersonic
train
Она
нюхает
его
через
трость
в
сверхзвуковом
поезде.
And
she
makes
me
laugh
И
она
смешит
меня,
I
got
her
autograph
Я
получил
ее
автограф.
She
done
it
with
a
doctor
on
a
helicopter
Она
сделала
это
с
врачом
на
вертолете,
She's
sniffin'
in
her
tissue
sellin'
the
big
issue
Она
шмыгает
носом
в
свою
салфетку,
продавая
"большую
проблему".
When
she
finds
out
Когда
она
узнает,
No
one's
gonna
tell
her
what
I'm
on
about
Никто
не
скажет
ей,
о
чем
я
говорю.
You
need
to
find
a
way
for
what
you
wanna
say
but
before
tomorrow
Тебе
нужно
найти
способ
сказать
то,
что
ты
хочешь
сказать,
но
до
завтра,
'Cause
my
friend
said
he'd
take
you
home
Потому
что
мой
друг
сказал,
что
отвезет
тебя
домой.
Sits
in
a
corner
all
alone
Сидит
в
углу
совсем
один,
He
lives
under
a
waterfall
Он
живет
под
водопадом,
Nobody
can
see
him
Никто
не
может
его
видеть,
Nobody
can
ever
hear
him
call
Никто
не
может
услышать
его
зов,
Nobody
can
ever
hear
him
call
Никто
не
может
услышать
его
зов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Gallagher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.