Paroles et traduction Oasis - The Masterplan (Live at Knebworth)
Take
the
time
to
make
some
sense
Потратьте
время,
чтобы
найти
хоть
какой-то
смысл.
Of
what
you
want
to
say
О
том
что
ты
хочешь
сказать
And
cast
your
words
away
upon
the
waves
И
брось
свои
слова
в
волны.
Sail
them
home
with
acquiesce
Отплывите
их
домой
с
молчаливым
согласием
On
a
ship
of
hope
today
Сегодня
на
корабле
надежды.
And
as
they
land
upon
the
shore
И
когда
они
высаживаются
на
берег
...
Tell
them
not
to
fear
no
more
Скажи
им,
чтобы
они
больше
не
боялись.
Say
it
loud
and
sing
it
proud
today
Скажи
это
громко
и
пой
с
гордостью
сегодня
Dance
if
you
wanna
dance
Танцуй,
если
хочешь
танцевать.
Please
brother
take
a
chance
Пожалуйста
брат
рискни
You
know
they're
gonna
go
Ты
знаешь,
что
они
уйдут.
Which
way
they
wanna
go
Куда
они
хотят
пойти
All
we
know
is
that
we
don't
know
Все,
что
мы
знаем,
это
то,
что
мы
не
знаем.
How
it's
gonna
be
Как
это
будет?
Please
brother
let
it
be
Пожалуйста
брат
пусть
будет
так
Life
on
the
other
hand
Жизнь
с
другой
стороны
Won't
make
you
understand
Я
не
заставлю
тебя
понять.
We're
all
part
of
a
masterplan
Мы
все-часть
генерального
плана.
Say
it
loud
and
sing
it
proud
today
Скажи
это
громко
и
пой
с
гордостью
сегодня
I'm
not
saying
right
is
wrong
Я
не
говорю
что
правильно
это
неправильно
It's
up
to
us
to
make
Это
зависит
от
нас
самих.
The
best
of
all
the
things
that
come
our
way
Лучшее
из
всего,
что
встречается
нам
на
пути.
Everything
that's
been
has
passed
Все,
что
было,
прошло.
The
answer's
in
the
looking
glass
Ответ
в
Зазеркалье.
There's
four
and
twenty
million
doors
Здесь
двадцать
четыре
миллиона
дверей.
On
life's
endless
corridor
По
бесконечному
коридору
жизни
So
say
it
loud
and
sing
it
proud
Так
скажи
это
громко
и
пой
гордо
Will
dance
if
they
wanna
dance
Они
будут
танцевать,
если
захотят
танцевать.
Please
brother
take
a
chance
Пожалуйста
брат
рискни
You
know
they're
gonna
go
Ты
знаешь,
что
они
уйдут.
Which
way
they
wanna
go
Куда
они
хотят
пойти
All
we
know
is
that
we
don't
know
Все,
что
мы
знаем,
это
то,
что
мы
не
знаем.
How
it's
gonna
be
Как
это
будет?
Please
brother
let
it
be
Пожалуйста
брат
пусть
будет
так
Life
on
the
other
hand
Жизнь
с
другой
стороны
Won't
make
you
understand
Я
не
заставлю
вас
понять,
You're
all
part
of
a
masterplan
что
вы
все-часть
генерального
плана.
You're
all
part
of
a
masterplan
Вы
все-часть
генерального
плана.
Thank
you
very
much
Большое
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.