Paroles et traduction Oasis - (You've Got) The Heart of a Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You've Got) The Heart of a Star
(У тебя) Сердце Звезды
You
never
gonna
get
along,
hanging
out,
thinking
out
loud
Ты
никогда
не
сможешь
вписаться,
болтаясь
без
дела,
думая
вслух
You
never
gonna
get
it
on
and
be
someone
stuck
in
that
crowd
Ты
никогда
не
добьешься
своего,
затерявшись
в
этой
толпе
So
you
call
out
the
feelings
you
hope
that
don't
never
exist
Поэтому
ты
взываешь
к
чувствам,
которые,
как
ты
надеешься,
не
существуют
But
don't
be
ashamed
of
your
bones
and
your
blisters
Но
не
стыдись
своих
ран
и
мозолей
So
come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters
Так
что
давай,
давай,
мои
братья
и
сестры
'Cause
you
can
only
be
what
you
are
Ведь
ты
можешь
быть
только
тем,
кто
ты
есть
And
you've
got
the
heart
of
a
star
И
у
тебя
сердце
звезды
But
the
light
never
hits
ya
Но
свет
тебя
не
касается
And
I
said:
"come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters"
И
я
говорю:
"Давай,
давай,
мои
братья
и
сестры"
If
you
could
see
what
I
could
see
maybe
we
could
all
get
along
Если
бы
ты
видела
то,
что
вижу
я,
может
быть,
мы
все
могли
бы
ладить
And
maybe
I
could
justify
the
bad
things
in
life
that
I've
done
И,
может
быть,
я
мог
бы
оправдать
плохие
вещи,
которые
я
сделал
в
жизни
So
I
call
out
the
feelings
I
know
that
don't
ever
exist
Поэтому
я
взываю
к
чувствам,
о
которых
знаю,
что
они
не
существуют
I
won't
be
ashamed
of
my
bones
and
my
blisters
Я
не
буду
стыдиться
своих
ран
и
мозолей
So
come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters
Так
что
давай,
давай,
мои
братья
и
сестры
'Cos
you
can
only
be
what
you
are
Потому
что
ты
можешь
быть
только
тем,
кто
ты
есть
'Cos
you've
got
the
heart
of
a
star
Потому
что
у
тебя
сердце
звезды
But
the
light
never
hits
ya
Но
свет
тебя
не
касается
And
I
said:
"come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters"
И
я
говорю:
"Давай,
давай,
мои
братья
и
сестры"
And
the
slower
that
you
go
И
чем
медленнее
ты
идешь
The
greener
the
grass
grows
Тем
зеленее
растет
трава
And
what
we
all
need
is
love
in
our
lives
И
все,
что
нам
нужно,
это
любовь
в
нашей
жизни
So
go
about
your
business
Так
что
занимайся
своими
делами
'Cos
life
ain't
your
mistress
Ведь
жизнь
не
твоя
госпожа
Come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters
Давай,
давай,
мои
братья
и
сестры
'Cos
you
can
only
be
what
you
are
Потому
что
ты
можешь
быть
только
тем,
кто
ты
есть
'Cos
you've
got
the
heart
of
a
star
Потому
что
у
тебя
сердце
звезды
But
the
light
never
hits
ya
Но
свет
тебя
не
касается
So
be
all
you
can
Так
что
будь
всем,
чем
можешь
быть
And
just
hold
up
your
hands
И
просто
подними
руки
Someday
you'll
understand
why
life
never
kissed
ya
Когда-нибудь
ты
поймешь,
почему
жизнь
тебя
никогда
не
целовала
And
I
said:
"come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters"
И
я
говорю:
"Давай,
давай,
мои
братья
и
сестры"
Come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters
Давай,
давай,
мои
братья
и
сестры
I
said:
"come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters"
Я
говорю:
"Давай,
давай,
мои
братья
и
сестры"
I
said:
"come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters"
Я
говорю:
"Давай,
давай,
мои
братья
и
сестры"
I
said:
"come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters"
Я
говорю:
"Давай,
давай,
мои
братья
и
сестры"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Gallagher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.