Oasix - Pyaw Yae Lar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oasix - Pyaw Yae Lar




Pyaw Yae Lar
Pyaw Yae Lar
Baby ေပ်ာ္ရဲ႕လား baby ေပ်ာ္ရဲ႕လား
Baby, do you love me? Baby, do you love me?
အဆင္ေျပေနၿပီလား
Am I not worthy enough?
လမ္းခြဲခဲ့ၿပီးေနာက္ အရာရာမင္းသေဘာ
I've come a long way, and I'm tired of being hurt.
ေပ်ာ္ရဲ႕လား ေပ်ာ္ရဲ႕လား
Do you love me? Do you love me?
ေပ်ာ္ေနေစခ်င္တယ္ အဆင္ေျပေစခ်င္တယ္
You tell me you love me, but your actions say otherwise.
ေန႔တိုင္းဆုေတာင္းေပးတယ္
You promised me the world.
ကိုယ့္ရဲ႕ဘဝကိုအသံုးခ်ဖို႔ဆို
I gave you my all, my heart, and my soul.
မင္းေလးႀကိဳက္တာေျပာ
My love, you betrayed me.
ကိုယ့္ကိုနည္းနည္းေလးေလာက္သနားရင္ေပါ့
Be gentle with your words, my dear.
အားလံုးမင္းဂရုစိုက္ပါေနာ္
Care for me, I beg of you.
ဒီသီခ်င္းေလးမင္းေလးၾကားရင္ေပါ့ baby
I will be your guiding light, baby.
ခ်စ္သူ မ်က္စိကိုခဏမွိတ္
My apologies, I'm just a little lost right now.
မ်က္လံုးထဲမွာဘာေတြျမင္ရလဲ
What's on your mind, my dear?
မင္းမရွိတဲ့ငါ့ရဲ႕ကမာၻႀကီး
You don't know the pain I've been through.
တကယ္ကိုနာက်င္ေနရတယ္
I am truly sorry.
လမ္းခြဲစကားေျပာထြက္တာ နားမလည္
Your harsh words cut me deep.
မင္းစကားေၾကာင့္ ငါရင္မ်ားကြဲ
Your words hurt me more than you know.
ငါထင္မထားတဲ့အခ်စ္က ဒီတစ္ခါ
I never thought this would happen to me.
တကယ္ကိုနာက်င္ရတယ္
I am truly sorry.
အႂကြင္းမရွိ ငါခ်စ္ခဲ့တာတကယ္ေတာ့မင္းမသိ
I know I messed up, I know I hurt you, but you don't know how much.
ပိုင္ဆိုင္ဖူးတဲ့အရာကိုစြန္႔လႊတ္ဖို႔ခက္တယ္
Please give me another chance to prove myself.
စြဲလန္းတတ္တဲ့ငါ့စိတ္ကိုလဲ ငါတင္းမိတယ္
I promise I have changed, I promise to be better.
အရာရာရင္ဆိုင္ေျဖရွင္းၾကည့္ခ်င္လဲ
All I've ever wanted was for you to be happy.
ဒီအခ်ိန္ငါ့အနားမွာမင္းမရွိ
Now I'm lost without you.
မင္းမရွိတဲ့ငါ့ဘဝကအလင္းမရွိ
My life is empty without you.
ဒါေတြကိုမင္းမသိ
You don't realize how much.
စခ်စ္မိတဲ့သူကအရႈံးလား
I was so selfish, I took you for granted.
မင္းအတြက္ငါ့အခ်စ္ေတြအသံုးမက်
I used you, I played with your heart.
မင္းေပးတဲ့အမုန္းမ်ားၾကားမွာ
I'm a fool, I'm an idiot.
ရူးေတာ့မယ္ငါ့ဟာအရႈံးသမား
I'm sorry, I'm so sorry.
လက္မခံနိုင္လံုးဝ မင္းငါ့ကိုအဲ့ဒီေလာက္မုန္းလား
I don't deserve you, but I beg you to give me one more chance.
ငါဆံုးရႈံးရတာမင္းေပ်ာ္႐ႊင္မယ္ဆို မ်က္နွာကိုၿပံဳးထား
If you give me another chance, I promise I'll never hurt you again.
ေပ်ာက္ေသာသူကိုရွာရင္ေတြ႕ေပမယ့္
I'll be there for you, no matter what.
မင္းကေတာ့ငါ့ကိုၾကာရင္ေမ့
I love you, more than you know.
စဥ္းစားတိုင္းငါရင္ေလးေနခဲ့
Please give me one more chance, I'll never let you down again.
မင္းရွိမယ့္ေနရာေလးေတြလိုက္ၿပီးရွာခ်င္
I'll be your guiding light, I'll be your everything.
လက္ခံဖို႔ခက္တဲ့နာက်င္မႈေတြအရာမထင္
I'll always be there for you.
မခ်စ္ေတာ့ဘူးလို႔ ငါ့ကိုယ္ငါ
I'll never hurt you again, I promise.
ဟန္ေဆာင္ၿပီးေတာ့မညာခ်င္
Please forgive me, my love.
မဆိုင္တဲ့မပိုင္တဲ့ ေျပာခြင့္မရွိတဲ့ဘဝရယ္
I'll never let you down again, I promise.
မင္းစိတ္ႀကိဳက္မင္းေ႐ြးခ်ယ္
You are my everything, my soulmate.
ေပ်ာ္သလိုေနေတာ့ကြယ္
I love you more than words can say.
မတူဘူး မတန္ဘူး အေၾကာင္းျပခ်က္မင္းေပးလဲ
We were meant to be together, I know it.
အားလံုးခြင့္လႊတ္ခဲ့တယ္
I've never loved anyone the way I love you.
အရာရာအကုန္လံုးမင္းေလးသေဘာပါပဲ
All I want is to be with you, forever.
မင္းေဘးမွာေပကပ္ၿပီးေနခ်င္တယ္
I'll never let you go, I'll never let you down.
ခြင့္မျပဳတဲ့မင္းကိုမေက်နပ္
I'm sorry, I'm so sorry.
ဖုန္းဆက္တဲ့ညေတြကိုေရတြက္ရင္း
I'll never hurt you again, I promise.
ေျပာင္းလဲတဲ့ေလာကကိုမေက်နပ္
I love you, I love you so much.
မင္းမရွိတဲ့ဘဝမွာမေနတတ္
I'll never let you go, I'll never let you down.
အသည္းခြဲမယ့္အစား ငါ့လာအေသသတ္
I'll always be there for you, my love.
မင္းမိဘရဲ႕စကားေတြေခ်ဖ်က္လို႔
I'll always love you, my love.
သံေယာဇဥ္မ်ားပါေအးစက္ကာေပ်ာက္ဆံုး
I'll never let you down, I promise.
လူတစ္ေယာက္ရဲ႕အခ်စ္ဆံုးလူျဖစ္ခ်င္
I love you, more than you know.
ျဖစ္ခ်င္တာမင္းရဲ႕ေနာက္ဆံုး
I'll never let you go, I'll never let you down.
ဒီလမ္းေတြေပၚမွာငါေလ်ွာက္တုန္း
I'm so sorry, I'm so sorry.
မင္းထြက္သြားမွာငါအေၾကာက္ဆံုး
I'll never hurt you again, I promise.
ဘာေၾကာင့္တုန္း
I love you, I love you so much.
တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္ခ်စ္ၾက နွစ္ေယာက္လံုး
I'll never let you go, I'll never let you down.
ဒီပံုျပင္ေလးရဲ႕ေနာက္ဆံုးမွာ
I'm so sorry, I'm so sorry.
မင္းသမီးေလးရုတ္တရပ္ေပ်ာက္ဆံုး
I'll never hurt you again, I promise.
မဆိုင္တဲ့မပိုင္တဲ့ ေျပာခြင့္မရွိတဲ့ဘဝရယ္
I love you, I love you so much.
မင္းစိတ္ႀကိဳက္မင္းေ႐ြးခ်ယ္
I'll never let you go, I'll never let you down.
ေပ်ာ္သလိုေနေတာ့ကြယ္
I'm so sorry, I'm so sorry.
မတူဘူး မတန္ဘူး အေၾကာင္းျပခ်က္မင္းေပးလဲ
I'll never hurt you again, I promise.
အားလံုးခြင့္လႊတ္ခဲ့တယ္
I love you, I love you so much.
အရာရာအကုန္လံုးမင္းေလးသေဘာပါပဲ
I'll never let you go, I'll never let you down.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.