Paroles et traduction Ob-1 - Bonus Track
Lágrimas
que
anuncian
conclusiones,
Tears
announce
conclusions,
Manos
que
no
dan
sin
recibir
Hands
do
not
give
without
receiving
Gritos
que
se
esconden
en
canciones,
Screams
that
hide
in
songs,
Sillas
que
no
son
para
escribir
Chairs
that
are
not
for
writing
Caras
divorsiadas
con
la
vida,
Faces
divorced
from
life,
Tardes
navegando
en
un
café,
Afternoons
sailing
in
a
café,
Ricos
que
descansan
en
la
envidia
The
wealthy
who
rest
in
envy
Como
aquel
ánima
que
invita
a
ser
inifiel
Like
that
soul
who
invites
you
to
be
unfaithful
Sueños
que
no
duermen
sin
su
almohada,
Dreams
that
do
not
sleep
without
their
pillows,
Pájaros
que
avisan
que
se
van,
Birds
that
give
notice
that
they
are
departing,
Árboles
que
plantan
sus
miradas,
Trees
that
plant
their
gazes,
Besos
listos
para
embotellar
Kisses,
ready
to
be
bottled
Desnudar
almendras
con
los
dedos,
To
unclothe
almonds
with
your
fingers,
Enjaular
a
un
grillo
sólo
por
llorar,
To
cage
a
cricket,
only
to
make
it
cry
Dibujar
el
frío
de
un
lamento,
To
sketch
the
cold
of
a
lament,
Cosechar
sonrisas
para
regalar
To
harvest
smiles
to
bestow
as
a
gift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.