Obaapa Christy - Ebeba Mu - traduction des paroles en russe

Ebeba Mu - Obaapa Christytraduction en russe




Ebeba Mu
Сбудется
Hallellujah eh saa
Аллилуйя, да
Nyame yɛdɛ o
Бог, мы благодарны Тебе
Ɛbɛbamu o
Это сбудется
Me mpaebɔ a merebɔ yi ɛbɛbamu o
Мои молитвы будут услышаны
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛrenyɛ kwa o, m'akwantuo a meretuyi ɛrenyɛ kwa o
Это не напрасно, мой путь не будет тщетным
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɔbonsam eh, womfidie a woresu no ɛbɛyɛ kwa o
Дьявол, твои планы рухнут
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛbɛba mu o
Это свершится
Me mpaebɔ a merebɔ yi ɛbɛbamu a
Мои молитвы будут исполнены
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛbɛbamu
Сбудется
Jesu din mu ɛbɛba mu oo
Во имя Иисуса это произойдет
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛbɛbamu o, ɛbɛbamu
Это сбудется, сбудется
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
M'adesrɛdeɛ yi Nyame mma no nyɛ kwa da!
Пусть мои просьбы не останутся без ответа!
Me mpaebɔ yi Nyame mma no nyɛ kwa o
Пусть мои молитвы будут услышаны
Awurade deɛ Ɔbɛma me nea mepɛ
Господь даст мне то, чего я желаю
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
M'adesrɛdeɛ yi Nyame mma no nyɛ kwa da!
Пусть мои просьбы не останутся без ответа!
Me mpaebɔ yi Nyame mma no nyɛ kwa o
Пусть мои молитвы будут услышаны
Awurade deɛ Ɔbɛma me nea mepɛ
Господь даст мне то, чего я желаю
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Memma m'abamu o
Я не сдамся
Mɛkɔso m'awhɛ Onyame anim
Я продолжу уповать на Бога
Ose ɔremma mebrɛ yi nyɛ kwa da!
Он сказал, что не оставит меня!
Awurade deɛ Ɔbɛma me nea mepɛ
Господь даст мне то, чего я желаю
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Medeɛ memma m'abamu o
Я не сдамся
Mɛkɔso m'awhɛ Onyame anim
Я продолжу уповать на Бога
Ose ɔremma mebrɛ yi nyɛ kwa da!
Он сказал, что не оставит меня!
Awurade deɛ Ɔbɛma me nea mepɛ
Господь даст мне то, чего я желаю
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛbɛbamu o
Это сбудется
Me mpaebɔ a merebɔ yi ɛbɛbamu o
Мои молитвы будут услышаны
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛrenyɛ kwa o, m'akwantuo a meretuyi ɛrenyɛ kwa o
Это не напрасно, мой путь не будет тщетным
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛbɛbamu o, ɛbɛbamu
Это сбудется, сбудется
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Honhom Kronkron din mu
Во имя Святого Духа
Honhom Kronkron din mu
Во имя Святого Духа
Honhom Kronkron din mu
Во имя Святого Духа
Honhom Kronkron din mu
Во имя Святого Духа
Honhom Kronkron din mu
Во имя Святого Духа
Honhom Kronkron din mu
Во имя Святого Духа
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɔbonsam eh, womfidie a woresu no ɛbɛyɛ kwa o
Дьявол, твои планы рухнут
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Bible akyerɛ yɛn wɔn a wɔdɔ Awurade no
Библия говорит: тем, кто любит Господа
Ade nyinaa di boa wɔn
Все содействует ко благу
Saa ara na ewie wɔn yie
Так и будет в их жизни
Awurade deɛ Ɔbɛma me nea mepɛ Yesu eh
Господь даст мне то, чего я желаю, Иисус
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Bible akyerɛ yɛn wɔn a wɔdɔ Awurade no
Библия говорит: тем, кто любит Господа
Ade nyinaa di boa wɔn
Все содействует ко благу
Saa ara na ewie wɔn yie
Так и будет в их жизни
Awurade deɛ Ɔbɛma me nea mepɛ me nua eh
Господь даст мне то, чего я желаю, брат
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Memma m'abamu o
Я не сдамся
Mɛkɔso m'awhɛ Onyame anim
Я продолжу уповать на Бога
Ose ɔremma mebrɛ yi nyɛ kwa da!
Он сказал, что не оставит меня!
Awurade deɛ Ɔbɛma me nea mepɛ
Господь даст мне то, чего я желаю
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Medeɛ memma m'abamu o
Я не сдамся
Mɛkɔso m'awhɛ Awurade anim
Я продолжу уповать на Господа
Ose ɔremma mebrɛ yi nyɛ kwa da!
Он сказал, что не оставит меня!
Awurade deɛ Ɔbɛma me nea mepɛ o
Господь даст мне то, чего я желаю
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛbɛbamu o
Это сбудется
Me mpaebɔ a merebɔ yi ɛbɛbamu o
Мои молитвы будут услышаны
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛrenyɛ kwa o, m'akwantuo a meretuyi ɛrenyɛ kwa o
Это не напрасно, мой путь не будет тщетным
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛbɛbamu o, ɛbɛbamu
Это сбудется, сбудется
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Honhom Kronkron din mu
Во имя Святого Духа
Honhom Kronkron din mu
Во имя Святого Духа
Honhom Kronkron din mu
Во имя Святого Духа
Honhom Kronkron din mu
Во имя Святого Духа
Honhom Kronkron din mu
Во имя Святого Духа
Honhom Kronkron din mu
Во имя Святого Духа
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɔbonsam eh, womfidie a woresu no ɛbɛyɛ kwa o
Дьявол, твои планы рухнут
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛbɛba mu o, Yesu din mu, ɛbɛbamu o
Это произойдет во имя Иисуса
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛbɛbamu o
Это сбудется
Me mpaebɔ a merebɔ yi ɛbɛbamu o
Мои молитвы будут услышаны
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛbɛbamu o
Это сбудется
Me mpaebɔ a merebɔ yi ɛbɛbamu o
Мои молитвы будут услышаны
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛrenyɛ kwa o, m'akwantuo a meretuyi ɛrenyɛ kwa o
Это не напрасно, мой путь не будет тщетным
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛbɛbamu o, ɛbɛbamu
Это сбудется, сбудется
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɔbonsam eh, womfidie a woresu no ɛbɛyɛ kwa o
Дьявол, твои планы рухнут
(Onyame Agya, Nyame Ɔba, Honhom Kronkron din mu)
(Во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа)
Ɛbɛba mu o, Yesu din mu, ɛbɛbamu o
Это произойдет во имя Иисуса






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.