Paroles et traduction Obadiah Parker - Trouble
Oh
no,
I
see.
О,
нет,
я
вижу.
A
spiderweb
is
tangled
up
with
me.
Я
попался
в
паутину.
And
I've
lost
my
head.
И
я
потерял
голову.
The
thought
of
all
the
stupid
things
I've
said.
Думая
обо
всех
глупостях,
что
я
наговорил.
Oh
no,
what's
this?
О,
нет,
что
это?
A
spiderweb
and
I'm
caught
in
the
middle.
Паутина,
и
я
в
ней
запутался.
So,
I
turn
to
run.
Поэтому
я
пытаюсь
бежать.
The
thought
of
all
the
stupid
things
I
done.
Думая
обо
всех
глупостях,
что
я
натворил.
Well,
I'm
singing:
Что
ж,
я
пою:
I,
I
never
meant
to
cause
you
trouble.
Я,
я
никогда
не
хотел
создавать
тебе
проблем.
Oh,
I
never
meant
to
do
you
harm!
О,
я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
зла!
Oh,
well
if
I've
ever
caused
you
trouble
О,
если
я
когда-либо
создавал
тебе
проблемы,
Oh
no
I
never
meant
to
do
you
harm.
О
нет,
я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
зла.
Oh
no,
I
see.
О,
нет,
я
вижу.
A
spiderweb
and
it's
me
in
the
middle.
Паутина,
и
это
я
в
ней
запутался.
So
I
twist
and
turn.
Поэтому
я
кручусь
и
верчусь.
Here
in
my,
in
my
little
bubble.
Здесь,
в
своем,
в
своем
маленьком
пузыре.
And
I'm
singing:
И
я
пою:
I,
I
never
meant
to
cause
you
trouble.
Я,
я
никогда
не
хотел
создавать
тебе
проблем.
Oh,
I
never
meant
to
do
you
wrong.
О,
я
никогда
не
хотел
обидеть
тебя.
Oh,
well
if
I've
ever
cause
you
trouble
О,
если
я
когда-либо
создавал
тебе
проблемы,
Oh,
no
I
never
meant
to
do
you
harm.
О
нет,
я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
зла.
They
spun
a
web
for
me
Они
сплели
для
меня
паутину,
They
spun
a
web,
for
me
Они
сплели
паутину,
для
меня,
They
spun
a
web,
for
me
Они
сплели
паутину,
для
меня,
Oh
no,
I
see
О,
нет,
я
вижу,
A
spiderweb
is
tangled
up
with
me...
Я
попался
в
паутину...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Mark Buckland, Christopher Anthony John Martin, William Champion, Guy Rupert Berryman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.