Obbie Messakh feat. Helen Sparingga - Melodi Memori - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Obbie Messakh feat. Helen Sparingga - Melodi Memori




Di kamar ini, ku terbaring sendiri
В этой комнате я лежал один.
Anganpun melayang, ke sudut masa yang silam
Анганпун дрейфует в угол прошлого.
Masa yang indah, masa penuh wangi bunga
Прекрасное время, время, полное цветов.
Kau ikat cinta di lubuk hati yang merah
Ты привязываешь любовь к основанию красного сердца.
Di kamar ini, setahun yang lalu
В этой комнате год назад.
Tak pernah kulupa, tidurpun sebut namamu
Я никогда не забуду, даже во сне произнесу твое имя.
Kini tiada kau, teman mimpi malam ini
Теперь ты ушел, друг мечты сегодня ночью.
Kau kekasihku, pergi tak pernah kembali
Ты моя любимая, ушедшая и никогда не вернувшаяся.
Melodi, melodi memori
Мелодия, мелодия памяти.
Pengganti dirimu, penghibur sepi malamku
Замени себя, мой тихий ночной артист.
Melodi, melodi memori
Мелодия, мелодия памяти.
Yang pernah kau cipta jadi teman setia
Тот, кого ты создал как верного друга.
Biar, biar, biarlah disini
Пусть это, пусть это, пусть это будет здесь.
Di kamar ini, aku menangis
В этой комнате я плакала.
Bila kau rindu, panggilah namaku
Если промахнешься, Позови меня.
Batinku bergetar, ada rindu untukmu
Моя внутренняя дрожь, я тоскую по тебе.
Walau cinta kita tak mesti bersatu
Пусть наша любовь не должна быть единой
Namun memori biarlah abadi
Но память пусть будет вечной
Di kamar ini, setahun yang lalu
В этой комнате год назад.
Tak pernah kulupa, tidurpun sebut namamu
Я никогда не забуду, даже во сне произнесу твое имя.
Kini tiada kau, teman mimpi malam ini
Теперь ты ушел, друг мечты сегодня ночью.
Kau kekasihku, pergi tak pernah kembali
Ты моя любимая, ушедшая и никогда не вернувшаяся.
Melodi, melodi memori
Мелодия, мелодия памяти.
Pengganti dirimu, penghibur sepi malamku
Замени себя, мой тихий ночной артист.
Melodi, melodi memori
Мелодия, мелодия памяти.
Yang pernah kau cipta jadi teman setia
Тот, кого ты создал как верного друга.
Biar, biar, biarlah disini
Пусть это, пусть это, пусть это будет здесь.
Di kamar ini, aku menangis
В этой комнате я плакала.
Biar, biar, biarlah disini
Пусть это, пусть это, пусть это будет здесь.
Di kamar ini, aku menangis
В этой комнате я плакала.





Writer(s): Obbie Messakh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.