Obbie Messakh - Cerita Mendiang Neneku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Obbie Messakh - Cerita Mendiang Neneku




Cerita Mendiang Neneku
The Story of My Late Grandmother
Nenekku pernah memberi
My grandmother once gave
Satu teka-teki
A riddle
Pada waktu usiaku belum baligh
When I was not yet a man
Ini satu cerita belaka
This is just a story
Tapi bukan pikiran kotor
But not a dirty thought
Seperti otak koruptor
Like a corrupt politician's brain
Tol botol kosong
Glass bottle
Bulat panjang namanya apa
Round and long what is it called
Konci
Key
Cil kecil mungil
Small and tiny
Kecil mungil namanya apa
Small and tiny what is it called
Itik
Duck
Nung gunung kembar
Lying on a twin mountain
Gunung kembar namany apa
Twin mountain what is it called
Teko
Teapot
Di atas rambut
On top of the hair
Yang di bawah namanya
What is on the bottom called
Jempol
Thumb
You make my dark days brighter
You make my dark days brighter
Yes you do
Yes you do
Sayang nenekku kini sudah tiada lagi
My beloved grandmother is now gone
Dia telah out dari udara
She has departed this world
Yang punya penyakit jantung kronis
Who had chronic heart disease
Tiba-tiba mati mendadak
She died suddenly
Gara-gara si munis kucingnya
Because of her pet Munis the cat
Dilindas gerobak
Run over by a cart
Kasian is dead
Poor thing is dead
Kasian wafat
Poor thing is gone
Inalillahi wa inna illaihi rajiun
Inna lillahi wa inna ilaihi raji'un
Tol botol kosong
Glass bottle
Bulat panjang namanya apa
Round and long what is it called
Konci
Key
Cil kecil mungil
Small and tiny
Kecil mungil namanya apa
Small and tiny what is it called
Itik
Duck
You make my dark days brighter
You make my dark days brighter
Yes you do
Yes you do





Writer(s): Dhanny Messakh, Obbie Messakh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.