Paroles et traduction Obbie Messakh - Kau Tercipta Bukan Untukku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kau Tercipta Bukan Untukku
We Were Not Meant to Be
'Kan
kubawa
wajahmu
I'll
take
your
face
with
me
'Kan
kubawa
namamu
I'll
take
your
name
with
me
Ku
ingin
tidur
dan
bermimpi
malam
ini
I
want
to
sleep
and
dream
of
you
tonight
Disini
di
kamar
ini,
sendiri
melintas
sepi
Here
in
this
room,
alone
in
silence
Kusut
masam
rambut
dan
gaun
malam
ku
tak
perduli
My
hair
and
nightgown
are
messy
and
disheveled
Disana
engkau
berdua,
disini
aku
yang
sendiri
Over
there,
you're
with
her,
here
I'm
alone
Disana
engkau
tersenyum,
disini
aku
yang
menangis
Over
there,
you're
smiling,
here
I'm
crying
Jangankan
untuk
bertemu,
memandang
pun
saja
tak
boleh
Forget
about
meeting,
even
looking
is
forbidden
Apalagi
menyanyi
bersama
bagai
dulu
lagi
Let
alone
singing
together
like
before
Jangankan
untuk
bertemu,
memandang
pun
saja
tak
boleh
Forget
about
meeting,
even
looking
is
forbidden
Ternyata
memang
kau
tercipta
bukan
untukku
It
turns
out
that
you
were
not
meant
for
me
'Kan
ku
simpan
wajahmu,
kan
ku
ukir
namamu
I'll
keep
your
face,
I'll
engrave
your
name
'Kan
ku
buktikan
kesetiaanku
padamu
I'll
prove
my
loyalty
to
you
Biarlah
disini
sendiri,
merajut
hari-hari
Let
me
be
alone
here,
knitting
my
days
Bukankah
esok
atau
lusa,
mati
pun
aku
sendiri
Won't
I
die
alone
someday?
Jangankan
untuk
bertemu,
memandang
pun
saja
tak
boleh
Forget
about
meeting,
even
looking
is
forbidden
Apalagi
bernyanyi
bersama
bagai
dulu
lagi
Let
alone
singing
together
like
before
Jangankan
mengirim
surat,
menitip
salampun
sudah
tak
boleh
Forget
about
sending
letters,
even
sending
messages
is
forbidden
Ternyata
memang
kau
tercipta
bukan
untukku
It
turns
out
that
you
were
not
meant
for
me
'Kan
ku
simpan
wajahmu,
kan
ku
ukir
namamu
I'll
keep
your
face,
I'll
engrave
your
name
'Kan
ku
buktikan
kesetiaanku
padamu
I'll
prove
my
loyalty
to
you
Biarlah
disini
sendiri,
merajut
hari-hari
Let
me
be
alone
here,
knitting
my
days
Bukankah
esok
atau
lusa,
mati
pun
aku
sendiri
Won't
I
die
alone
someday?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obbie Messakh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.