Paroles et traduction Obbie Messakh - Nikmatnya Dunia Siksa Disana
Nikmatnya Dunia Siksa Disana
The Sweetness of This World, the Torment of the Hereafter
Rangkullah
dunia
Embrace
the
world
Pepatah
manusia
So
say
the
wise
Bila
ingin
If
you
desire,
Kau
lihat
lima
benua
di
sana
You
may
behold
the
five
continents
Asia,
Afrika
Asia,
Africa
Amerika,
Eropa
America,
Europe
Siapa,
siapakah
yang
punya?
But
tell
me,
who
owns
them
all?
Jangan
hanya
bermimpi
hidup
ini
Do
not
simply
dream
your
life
away
Bila
ingin
kau
rasakan
madunya
dunia,
ho-ho
If
you
long
to
savor
the
sweetness
of
the
world,
my
dear
1001
manusia
Ten
thousand
and
one
souls
Punya
cara
sendiri
Each
with
their
own
way
Manisnya
anggur
merah
buana
In
the
wine's
sweet
nectar
Namun
satu
yang
lugu
But
there
is
one
who
is
pure
Yang
takkan
pernah
mau
Who
never
seeks
to
know
Wanginya
berjuta
bunga
di
sana
Of
the
myriad
flowers
that
bloom
Siapa
bisa
memastikan
akhir
dunia?
Who
can
be
certain
of
the
world's
end?
Manusia
hanya
pandainya
menghias
dunia
Humans
are
but
skilled
at
adorning
the
world
Manis
madu,
manis
anggur
pun
hilang
The
sweetness
of
honey
and
wine
will
fade
away
Bila
ragamu
mati,
jiwamu
pun
melayang
When
your
body
dies
and
your
soul
departs
Aduh,
takutnya
di
sana
Oh,
how
you
will
fear
the
hereafter
Tanah
yang
merah
jadi
selimut
sutra
Where
red
earth
becomes
your
silken
shroud
Pusara
batu
jadi
peraduanmu
And
a
stone
tomb
your
resting
place
Aduh,
sakitnya
di
sana
Oh,
how
you
will
suffer
there
Siapa
pun
tak
dapat
None
can
conceal
Menutupi
dusta
di
sana
The
deceit
that
resides
there
Siapa
pun
tak
dapat
None
can
escape
Melepaskan
siksa
di
sana
The
torment
that
awaits
there
Kunci
dunia
ada
di
dalam
The
key
to
the
world
lies
within
Hatimu
yang
merah
Your
own
crimson
heart
Nikmat
dunia
The
pleasures
of
this
world
Siksa
di
sana,
di
sana
A
torment
in
the
hereafter,
my
love
Nikmat
dunia
The
pleasures
of
this
world
Siksa
di
sana
A
torment
in
the
hereafter
Manis
madu,
manis
anggur
pun
hilang
The
sweetness
of
honey
and
wine
will
fade
away
Bila
ragamu
mati,
jiwamu
pun
melayang
When
your
body
dies
and
your
soul
departs
Aduh,
takutnya
di
sana
Oh,
how
you
will
fear
the
hereafter
Tanah
yang
merah
jadi
selimut
sutra
Where
red
earth
becomes
your
silken
shroud
Pusara
batu
jadi
peraduanmu
And
a
stone
tomb
your
resting
place
Aduh,
sakitnya
di
sana
Oh,
how
you
will
suffer
there
Siapa
pun
tak
dapat
None
can
conceal
Menutupi
dusta
di
sana
The
deceit
that
resides
there
Siapa
pun
tak
dapat
None
can
escape
Melepaskan
siksa
di
sana
The
torment
that
awaits
there
Kunci
dunia
ada
di
dalam
The
key
to
the
world
lies
within
Hatimu
yang
merah
Your
own
crimson
heart
Nikmat
dunia
The
pleasures
of
this
world
Siksa
di
sana,
di
sana
A
torment
in
the
hereafter,
my
love
Nikmat
dunia
The
pleasures
of
this
world
Siksa
di
sana
A
torment
in
the
hereafter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obbie Messakh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.