Paroles et traduction Obbie Messakh - Penyesalan (Jawaban: Hati Yang Luka)
Penyesalan (Jawaban: Hati Yang Luka)
Regret (Answer: Hurt Heart)
Baru
terasa,
betapa
sepi
Now
I
feel,
how
lonely
Sejak
dirimu
pergi
Since
you
left
me
Makan,
aku
sendiri,
tidur
pun
sendiri
I
eat
alone,
I
sleep
alone
Tiada
yang
menemani
There's
no
one
to
accompany
me
Tak
kau
dengarkah
suara
anakmu
Didn't
you
hear
your
child's
voice
Panggil-panggil
namamu?
Calling
your
name?
Sering
dia
bertanya
He
often
asks
"Mengapa
Mama
pergi
begitu
lama?"
"Why
has
Mommy
been
gone
for
so
long?"
Jawaban
apa
yang
harus
kuberi
What
answer
should
I
give
Pada
hatinya
yang
lugu?
To
his
innocent
heart?
Lelaki
mana
yang
tak
akan
menangis
What
man
wouldn't
cry
Bila
sudah
begini?
When
it
comes
to
this?
Kalaulah
boleh
aku
meminta
If
I
may
ask
Untuk
yang
terakhir
For
the
last
time
Berilah
kesempatan
Give
me
a
chance
Kurajut
lagi
hati
yang
terkoyak
To
mend
my
broken
heart
Aku
'kan
bersumpah
I'll
swear
Jadi
seorang
suami
To
be
a
husband
Untuk
satu,
sang
istri
To
one,
my
wife
Dulu
seranjang,
kita
tidur
bersama
We
used
to
sleep
together
in
the
same
bed
Dulu
secangkir,
kita
minum
berdua,
hu-wo,
hu-wo
We
used
to
drink
from
the
same
cup,
just
the
two
of
us,
hu-wo,
hu-wo
Namun
sekarang
baru
terasa
perpisahan
ini,
hu-wo,
hu-wo
But
now
I
feel
the
separation
so
deeply,
hu-wo,
hu-wo
Namun
sekarang
di
rumah
ini
semua
bagai
mati
But
now
in
this
house
everything
is
as
if
dead
Pa,
kok
Mama
perginya
lama
amat
sih?
Pa,
why
has
Mommy
been
gone
for
so
long?
Kan
yayang
kangen
ama
Mama
Yayang
misses
Mommy
Iya,
sayang,
Papa
juga
kangen
kok
sama
Mama
Yes,
darling,
Papa
misses
Mommy
too
Nanti,
ya,
kita
sama-sama,
kita
jemput
Mama
Later,
we'll
go
together
to
fetch
Mommy
Kita
ajak
lagi
Mama
ke
rumah
ini
We'll
bring
Mommy
home
again
Jadi,
rumah
ini
berseri
lagi
seperti
dulu
So
that
this
house
will
be
bright
again
like
before
Ya,
sayang,
ya?
Yes,
darling,
yes?
Kalaulah
boleh
aku
meminta
If
I
may
ask
Untuk
yang
terakhir
For
the
last
time
Berilah
kesempatan
Give
me
a
chance
Kurajut
lagi
hati
yang
terkoyak
To
mend
my
broken
heart
Aku
'kan
bersumpah
I'll
swear
Jadi
seorang
suami
To
be
a
husband
Untuk
satu
sang
istri
To
one,
my
wife
Dulu
seranjang,
kita
tidur
bersama
We
used
to
sleep
together
in
the
same
bed
Dulu
secangkir,
kita
minum
berdua,
hu-wo,
hu-wo
We
used
to
drink
from
the
same
cup,
just
the
two
of
us,
hu-wo,
hu-wo
Namun
sekarang
baru
terasa
perpisahan
ini,
hu-wo,
hu-wo
But
now
I
feel
the
separation
so
deeply,
hu-wo,
hu-wo
Namun
sekarang
di
rumah
ini
semua
bagai
mati
But
now
in
this
house
everything
is
as
if
dead
Namun
sekarang
di
rumah
ini
semua
bagai
mati
But
now
in
this
house
everything
is
as
if
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obbie Messakh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.