Obbie Messakh - Penyesalan (Jawaban: Hati Yang Luka) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Obbie Messakh - Penyesalan (Jawaban: Hati Yang Luka)




Penyesalan (Jawaban: Hati Yang Luka)
Раскаяние (Ответ: Израненное сердце)
Baru terasa, betapa sepi
Только сейчас понял, как одиноко
Sejak dirimu pergi
С тех пор, как ты ушла
Makan, aku sendiri, tidur pun sendiri
Ем я один, сплю тоже один
Tiada yang menemani
Нет никого рядом
Tak kau dengarkah suara anakmu
Разве ты не слышишь голос нашего ребенка,
Panggil-panggil namamu?
Он зовет тебя?
Sering dia bertanya
Он часто спрашивает
"Mengapa Mama pergi begitu lama?"
"Почему мама так долго не возвращается?"
Jawaban apa yang harus kuberi
Какой ответ я должен дать
Pada hatinya yang lugu?
Его невинному сердцу?
Lelaki mana yang tak akan menangis
Какой мужчина не заплачет
Bila sudah begini?
В такой ситуации?
Kalaulah boleh aku meminta
Если бы я мог попросить
Untuk yang terakhir
В последний раз
Berilah kesempatan
Дай мне шанс
Kurajut lagi hati yang terkoyak
Сшить заново разорванное сердце
Aku 'kan bersumpah
Я клянусь
Jadi seorang suami
Стать хорошим мужем
Untuk satu, sang istri
Для одной, своей жены
Dulu seranjang, kita tidur bersama
Раньше мы спали в одной постели
Dulu secangkir, kita minum berdua, hu-wo, hu-wo
Раньше мы пили из одной чашки, у-во, у-во
Namun sekarang baru terasa perpisahan ini, hu-wo, hu-wo
Но только сейчас я почувствовал всю боль этой разлуки, у-во, у-во
Namun sekarang di rumah ini semua bagai mati
Но теперь в этом доме все словно мертво
Pa, kok Mama perginya lama amat sih?
Пап, а почему мама так долго не приходит?
Kan yayang kangen ama Mama
Я так скучаю по маме
Iya, sayang, Papa juga kangen kok sama Mama
Да, родной, папа тоже скучает по маме
Nanti, ya, kita sama-sama, kita jemput Mama
Позже, мы вместе, мы пойдем за мамой
Kita ajak lagi Mama ke rumah ini
Мы снова приведем маму в этот дом
Jadi, rumah ini berseri lagi seperti dulu
Чтобы этот дом снова сиял, как раньше
Ya, sayang, ya?
Хорошо, родной?
Iya, Papa
Хорошо, папа
Kalaulah boleh aku meminta
Если бы я мог попросить
Untuk yang terakhir
В последний раз
Berilah kesempatan
Дай мне шанс
Kurajut lagi hati yang terkoyak
Сшить заново разорванное сердце
Aku 'kan bersumpah
Я клянусь
Jadi seorang suami
Стать хорошим мужем
Untuk satu sang istri
Для одной, своей жены
Dulu seranjang, kita tidur bersama
Раньше мы спали в одной постели
Dulu secangkir, kita minum berdua, hu-wo, hu-wo
Раньше мы пили из одной чашки, у-во, у-во
Namun sekarang baru terasa perpisahan ini, hu-wo, hu-wo
Но только сейчас я почувствовал всю боль этой разлуки, у-во, у-во
Namun sekarang di rumah ini semua bagai mati
Но теперь в этом доме все словно мертво
Namun sekarang di rumah ini semua bagai mati
Но теперь в этом доме все словно мертво





Writer(s): Obbie Messakh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.