Obbie Messakh - Pernahkah Dulu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Obbie Messakh - Pernahkah Dulu




Pernahkah Dulu
Did You Ever Force Me
Pernahkah dulu aku paksakan
Did you ever force me
Kau harus menulis surat cintamu?
To write you a love letter?
Pernahkah dulu aku paksakan
Did you ever force me
Kau harus aku mengajak aku berkencan?
To invite you on a date?
Tapi maumu sendiri
But it was your own will
Tapi memang kita suka
But indeed we both liked it
Semua karena rasa cinta
Everything because of love
Pernahkah dulu aku meminta
Did you ever ask me
Gaun pengantin berenda biru?
For a blue lace wedding dress?
Pernahkah dulu aku meminta
Did you ever ask me
Kita bersumpah di depan penghulu?
To swear in front of the registrar?
Walau tanpa restu kedua orang tua
Even without the blessing of both our parents
Rela aku rela demi kamu
I was willing, I was willing for your sake
Tapi setelah diri
But after I
Berkorban seutuhnya untukmu
Sacrificed everything for you
Tega kau lakukan itu
You dared do that
Tinggal serumah dengan yang lain
Living together with someone else
Jangankan diriku
Let alone me
Semua pun 'kan marah
Everyone would be furious
Wanita mana yang mau di madu?
What woman wants to be polygamous?
Tapi sekarang aku yang minta
But now it is I who beg you
Putuskan saja ikatan cintamu
Just break off our love affair
Biar ku sendiri mencari jalan hidupku
So that I alone may find my way in life
Ibu maafkanlah anakmu
Mother, forgive your child
Walau tanpa restu kedua orang tua
Even without the blessing of both our parents
Rela aku rela demi kamu
I was willing, I was willing for your sake
Tapi setelah diri
But after I
Berkorban seutuhnya untukmu
Sacrificed everything for you
Tega kau lakukan itu
You dared do that
Tinggal serumah dengan yang lain
Living together with someone else
Jangankan diriku
Let alone me
Semua pun 'kan marah
Everyone would be furious
Wanita mana yang mau di madu?
What woman wants to be polygamous?





Writer(s): Obbie Messakh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.