Obdulio y Julián - Corazones Sin Rumbo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Obdulio y Julián - Corazones Sin Rumbo




Corazones Sin Rumbo
Бесцельные Сердца
Dime qué sientes mujer
Скажи, что чувствуешь ты, женщина,
Cuando piensas en
Когда думаешь обо мне?
Te miro languidecer como una blanca flor qué va a morir
Я вижу, как ты увядаешь, словно белый цветок, который вот-вот погибнет.
Dime si me amas también
Скажи, любишь ли ты меня тоже,
sufres con devoción
Страдаешь ли ты с такой же преданностью?
Yo haré para lograr tu piel
Я сделаю все, чтобы добиться твоей любви,
Que en el olvido duerma esta ilusión
Чтобы эта иллюзия уснула в забвении.
Velan en mis Noches Mis Ensueños muertos
Мои мертвые мечты бдят в моих ночах,
Que cubren de rosas mi jardín desierto
Они покрывают розами мой пустынный сад.
Y tus grandes ojos me contemplan llenos de emoción
И твои большие глаза смотрят на меня, полные волнения,
Y me dicen cosas que conmueven mi corazón
И говорят мне вещи, которые трогают мое сердце.
Quiero mi adorada que el dolor se acabe
Я хочу, моя любимая, чтобы боль прекратилась,
Que se tornen dulces las amargas horas
Чтобы горькие часы стали сладкими.
Que en la vida somos cuál inquietas aves que al rigor
Ведь в жизни мы словно беспокойные птицы, которые в суровую
Del Invierno crudo van lanzando triste clamor
Зиму издают печальный крик.
Luchemos Para Olvidar
Давай бороться, чтобы забыть
El tierno amor secreto Qué es un pesar
Нежную тайную любовь, которая является нашим горем.
Siento que nuestras almas
Я чувствую, что наши души
Son como dos montañas separadas por un abismo fatal
Словно две горы, разделенные роковой пропастью.
Te ofrenda la primavera
Весна преподносит тебе
Aromas y canciones en la pradera
Ароматы и песни на лугу.
Lejos muere la Aurora la Aurora milagrosa
Вдали умирает заря, чудесная заря,
Que atesoras en tu noble corazón
Которую ты хранишь в своем благородном сердце.





Writer(s): Obdulio Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.