Obe Way - Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Obe Way - Casa




Casa
Home
Oh mio Dio sto fuori casa, casa
Oh my God, I'm not at home, home
Non ho soldi per la spesa, rubo cose e vado in giro fra
I don't have any money for groceries, I steal things and go around through
Il tuo Dio mi è entrato in casa, casa
Your God has entered my house, home
Non c'ha un euro per i brother, non parlare a me di strada
He doesn't have a euro for the brother, don't talk to me about the street
Oh mio Dio sto fuori casa, casa
Oh my God, I'm not at home, home
Non ho soldi per la spesa, rubo cose e vado in giro fra
I don't have any money for groceries, I steal things and go around through
Il tuo Dio mi è entrato in casa, casa
Your God has entered my house, home
Non c'ha un euro per i brother, non parlare a me di strada
He doesn't have a euro for the brother, don't talk to me about the street
I fra girano per i fra in giro, girano
The bros roam for the bros around, they roam
I fra girano per i fra in giro, girano
The bros roam for the bros around, they roam
I fra girano per i fra in giro, girano
The bros roam for the bros around, they roam
I fra girano per i fra in giro, girano
The bros roam for the bros around, they roam
Cola l'oro dai fratelli
Gold flows from the brothers
Fuori casa come clochard
Out of the house like a tramp
Non parlare se ti perdi
Don't talk if you get lost
Sono fuori piove dollars
It's raining dollars outside
No, no, non la tiro
No, no, I won't pull it
Se mi chiedi quella non la tiro
If you ask me, I won't pull that
Parli ancora frate te la tiro
You still speak, bro, I'll pull it
Non chiamare frate te la tiro
Don't call me a brother, I'll pull it
Sono ancora fuori come fosse prima
I'm still out like it used to be
Come a sedici anni, come in prima
Like at sixteen, like in the beginning
Non c'ho la patente, tutta prima
I don't have a license, all first
Mi è toccato fare tutto prima
I had to do everything first
Mio fratello ancora ride non c'abbiamo soldi da quando era ok, mo
My brother still laughs that we haven't had any money since it was ok, now
Non ho soldi ma non sembra ok se non
I don't have any money but it doesn't seem ok if not
Fatturi non è musica puoi
Factoring is not music, you can
Fare tutto quello che ti pare fra se parli non finisci in tele, leggende giù al quartiere
Do whatever you want, brother, if you talk, you won't end up on TV, legends down in the neighborhood
Muoio che sembra uguale.
I'm dying but it looks the same.
Oh mio Dio sto fuori casa, casa
Oh my God, I'm not at home, home
Non ho soldi per la spesa, rubo cose e vado in giro fra
I don't have any money for groceries, I steal things and go around through
Il tuo Dio mi è entrato in casa, casa
Your God has entered my house, home
Non c'ha un euro per i brother, non parlare a me di strada
He doesn't have a euro for the brother, don't talk to me about the street
Oh mio Dio sto fuori casa, casa
Oh my God, I'm not at home, home
Non ho soldi per la spesa, rubo cose e vado in giro fra
I don't have any money for groceries, I steal things and go around through
Il tuo Dio mi è entrato in casa, casa
Your God has entered my house, home
Non c'ha un euro per i brother, non parlare a me di strada
He doesn't have a euro for the brother, don't talk to me about the street
I fra girano per i fra in giro, girano
The bros roam for the bros around, they roam
I fra girano per i fra in giro, girano
The bros roam for the bros around, they roam
I fra girano per i fra in giro, girano
The bro roam for the bros around, they roam
I fra girano per i fra in giro, girano
The bros roam for the bros around, they roam
Oh mio Dio sto fuori casa, casa
Oh my God, I'm not at home, home
Non ho soldi per la spesa, rubo cose e vado in giro fra
I don't have any money for groceries, I steal things and go around through
Il tuo Dio mi è entrato in casa, casa
Your God has entered my house, home
Non c'ha un euro per i brother, non parlare a me di strada
He doesn't have a euro for the brother, don't talk to me about the street
Oh mio Dio sto fuori casa, casa
Oh my God, I'm not at home, home





Writer(s): Giuseppe Francavilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.