Paroles et traduction Obe Way feat. Jani, Jo Kirk & Murphy - Felice Maniero RMX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felice Maniero RMX
Felice Maniero RMX
E
siamo
in
strada
come
cani
And
we're
on
the
street
like
dogs
Fumo
la
cali
I
smoke
Cali
A
2 40
talebani
At
2:40,
the
Taliban
Nocera
Paris
Nocera
Paris
Mezzo
milione
faccio
piani
I
make
plans
with
half
a
million
La
giacca
Armani
The
Armani
jacket
Bandana
in
faccia
sud
Italy
su-sud
Italy
Bandana
on
my
face,
southern
Italy,
southern
Italy
E
siamo
in
strada
come
cani
And
we're
on
the
street
like
dogs
Fumo
la
cali
I
smoke
Cali
A
2 40
talebani
At
2:40,
the
Taliban
Nocera
Paris
Nocera
Paris
Mezzo
milione
faccio
piani
I
make
plans
with
half
a
million
La
giacca
Armani
The
Armani
jacket
Bandana
in
faccia
sud
Italy
su-sud
Italy
Bandana
on
my
face,
southern
Italy,
southern
Italy
La
faccia
d'angelo
per
strada
come
Felice
maniero
Angel
face
on
the
street
like
Felice
Maniero
Negli
angoli
di
strada
On
the
street
corners
Per
i
vicoli
del
centro
Through
the
alleys
of
the
center
Vengo
dal
sud
Italia
non
ci
bacia
il
Padre
eterno
I
come
from
southern
Italy,
the
Eternal
Father
does
not
kiss
us
Il
10
sulla
maglia
brasiliana
del
Flamengo
The
10
on
the
Brazilian
Flamengo
jersey
Sassi
dalla
curva,
risse
con
la
pattuglia
Stones
from
the
curve,
fights
with
the
patrol
Fotografie
di
strada
è
una
bambina
tutta
nuda
Street
photography
is
of
a
naked
girl
Ho
tutto
l'odio
addosso
ma
aumenta
la
caratura
I
have
all
the
hatred
on
me,
but
it
increases
the
value
Il
10
sulla
maglia
sto
scappando
alla
cattura
The
10
on
the
shirt,
I'm
escaping
capture
300
sulla
Dakar
non
fottere
la
Raza
300
on
the
Dakar,
don't
fuck
with
the
Raza
Jani
fumo
salta
Jani,
smoke,
jump
Non
fotto
con
la
bianca
I
don't
fuck
with
the
white
Giro
per
la
strada
240
sulla
Mustang
I
drive
down
the
street
240
on
the
Mustang
Giù
dalla
provincia
più
povera
dell'Italia
Down
from
the
poorest
province
in
Italy
Dos
Santos
Neymar
Junior
Dos
Santos
Neymar
Junior
Tutta
la
vita
al
buio
Life
in
the
dark
24
luglio,
per
strada
grande
Guignol
July
24,
a
great
Guignol
on
the
street
Diamanti
come
un
bulgaro
tradito
come
Giulio
Diamonds
like
a
Bulgarian,
betrayed
like
Giulio
Non
vengo
per
aprirti
ti
vengo
a
aprire
il
culo
I
don't
come
to
open
up
to
you,
I
come
to
open
up
your
ass
Oro
come
tiffany
giallo
come
zingari
Gold
like
Tiffany,
yellow
like
gypsies
Fatto
come
Kimberly
Made
like
Kimberly
Leggendari
Ribery
Legendary
Ribery
Tutto
l'odio
addosso
per
la
piazza
sopra
i
liberty
fra
All
the
hatred
for
the
square
above
the
Liberty
fra
Moriremo
liberi
We
will
die
free
Ho
tutti
i
fra
dentro
ai
miei
jeans
I
have
all
my
bros
in
my
jeans
Vengo
da
giù
tutti
con
tutti
i
g
I
come
from
below,
all
with
all
the
gs
Sparano
a
gratis
per
i
figli
They
shoot
for
free
for
the
children
Scontano
gli
anni
per
i
Kili
They
serve
years
for
the
kilos
Ho
tutti
i
fra
dentro
ai
miei
jeans
I
have
all
my
bros
in
my
jeans
Vengo
da
giù
tutti
con
tutti
i
g
I
come
from
below,
all
with
all
the
gs
Sparano
a
gratis
per
i
figli
They
shoot
for
free
for
the
children
Scontano
gli
anni
per
i
Kili
They
serve
years
for
the
kilos
Tu
non
sei
fatto
per
questa
vita
You
weren't
made
for
this
life
Bro
ti
sei
fatto
per
questo
rappi
Bro,
you
were
made
for
this
rap
Non
mi
parlare
non
sei
mio
amico
Don't
talk
to
me,
you're
not
my
friend
Fra
sei
uno
sbirro
per
questo
canti
Fra,
you're
a
cop,
that's
why
you
sing
Jonny
da
giù
com'è
giusta
la
lama
Jonny
from
below,
how
right
the
blade
is
Ama
la
morte
ti
starà
lontana
Love
death
and
it
will
stay
away
from
you
Sogna
di
più
di
pulire
quei
cesso
Dream
of
more
than
cleaning
that
toilet
Voglio
di
più
di
una
casa
di
lusso
I
want
more
than
a
luxury
home
Con
i
soldi
non
compri
chi
sei
You
can't
buy
who
you
are
with
money
Fra
qua
fuori
non
conta
chi
sei
Fra,
out
here
it
doesn't
matter
who
you
are
Sono
l'unico
a
cui
dare
udienza
I'm
the
only
one
you
should
listen
to
Sono
l'unico
a
dirmi
chi
sei
I'm
the
only
one
who
can
tell
me
who
you
are
Sono
fatto
voglio
farmi
I
am
made
to
make
myself
Ho
la
faccia
di
chi...
pa
pa'
I
have
the
face
of
someone
who...
pa
pa'
Non
lo
faccio
potrei
farlo
I
don't
do
it,
I
could
do
it
O
li
faccio
o
ti
pa
pa'
Or
I
do
it
or
you
pa
pa'
Dalle
panchine
alla
prima
fila,
si
From
the
benches
to
the
front
row,
yeah
Fuori
dai
primi
2000
Outside
the
early
2000s
Metto
la
prima
I
put
the
first
Sto
correndo
è
una
rapina
I'm
running,
it's
a
robbery
Fuori
la
I
come
prima
degli
IBAN
Outside
the
I
as
before
the
IBANs
Ho
visto
la
fine
I
have
seen
the
end
Scrivo
davvero
fra
mica
di
figa
I
write
for
real,
not
about
pussy
Emme
fra
meglio
che
soffi
la
riga
Emme
fra,
better
blow
the
line
Anni
che
mastico
mica
la
prima,
si
fra
Years
I
chew
not
the
first,
yes
fra
Oddio
fuori
casa
come
quei
film
Oddio,
out
of
the
house
like
those
films
Fuori
strada
sopra
un
GT
Off-road
on
a
GT
Boss
vita
cinta
DG
Boss
life
DG
belt
Righe
sul
disco
del
Wu
Tang
Lines
on
the
Wu
Tang
record
Mischio
le
barre
alle
birre
I
mix
bars
with
beers
Odio
che
parli
fra
pippe
I
hate
that
you
talk,
you
motherfucker
Non
sono
qui
per
le
bimbe
I'm
not
here
for
the
girls
Maglione
fra
Cobain
Sweater
fra
Cobain
No
cops
o
Coldplay
No
cops
or
Coldplay
No
stop
fra
Obe
ye
No
stop
fra
Obe
ye
Cattive
abitudini,
idoli
tornano
umili
Bad
habits,
idols
return
humble
Chiudi
la
bocca
fra
commenti
inutili
Shut
your
mouth,
fra,
useless
comments
Credimi
finiranno
questi
lunedì
Believe
me,
they
will
end
these
Mondays
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Pisani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.