Paroles et traduction Obe Way - Yours Truly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
sempre
dove
il
sole
non
scalda
più
no,
I'm
always
where
the
sun
doesn't
warm
any
more
no,
Metto
il
cappotto
piove
così
pensando
a
tutto,
I
put
on
my
coat,
it
rains,
so
I
think
about
everything,
Lacrime
che
non
vedi
mi
ami
e
non
sai
che
passa,
Tears
that
you
don't
see,
you
love
me
and
you
don't
know
it's
passing,
Vorrei
prendere
tutto
io
che
ho
paura
mento
per
sentirmi
vivo
I
wish
I
could
take
all
I
have,
I'm
afraid,
I
lie
to
feel
alive
Là
fuori
la
gente
parla
Out
there,
people
talk
Io
che
crescendo
un
figlio
imparo
a
volermi
Me,
raising
a
son,
I
learn
to
love
myself
Bene,
penso
ad
un
padre
che
voleva
soltanto
il
meglio
Well,
I
think
of
a
father
who
only
wanted
the
best
Io
che
ci
penso
spesso
ancora
non
digerisco
Me,
I
think
about
it
often,
I
still
can't
digest
it
Tu
che
mi
parli
e
ridi
per
quanta
droga
hai
visto
You
who
talk
to
me
and
laugh
at
how
much
dope
you've
seen
Sei
così
piccolo
vita
da
sempre
in
bilico
giro
You're
so
small,
life
has
always
been
on
the
brink,
I
go
round
Quasi
impazzito
da
solo
in
questa
città
che
odio
Almost
gone
crazy,
alone
in
this
city
that
I
hate
Chiedo
un
aiuto
e
nessuno
giuro
lo
sente
che
a
stento
mi
tengo
testa
I
ask
for
help
and
I
swear
nobody
hears
that
I
hardly
keep
my
head
up
Mia
madre
che
dice
stronzo
io
grido
My
mother
who
says
asshole,
I
cry
Mentre
so
già
che
domani
devo
svegliarmi
While
I
know
that
tomorrow
I
must
wake
up
Corro
sempre
forte
che
scappo
dai
miei
fantasmi
I
always
run
fast,
running
from
my
ghosts
Tu
guardami
e
dimmi
You,
look
at
me
and
tell
me
Cristo
calmati
dai
pensaci
su
Christ,
calm
down,
think
about
it
Lei
giura
non
voleva
farlo
She
swears
she
didn't
mean
it
Piange
per
come
la
guardo
She
cries
because
of
how
I
look
at
her
Pugni
nel
muro
Fists
through
the
wall
Io
stanco
grido
che
sono
sbagliato
e
fumo,
I'm
tired,
I
scream
that
I'm
wrong
and
I
smoke,
C'è
sangue
sul
muso
di
entrambi
noi
There's
blood
on
both
our
faces
Così
insulsi
eppure
eravamo
così
distanti
So
stupid,
yet
we
were
so
far
apart
Fanculo
gli
amici
tradendo
chi
dice
di
amarmi
Fuck
my
friends,
betraying
those
who
say
they
love
me
Nonn
cerco
qualcosa
I'm
not
looking
for
anything
Vorrei
svegliarmi
e
sorridere
agli
altri
che
in
fondo
ci
provo
I'd
like
to
wake
up
and
smile
at
others,
after
all
I
try
Ma
torno
a
casa
cercando
da
bere
fino
a
restare
piangendo
a
letto
But
I
go
home
looking
for
something
to
drink
until
I
stay
crying
in
bed
Non
so
ancora
perché
metto
me
I
still
don't
know
why
I
put
myself
Stesso
su
questo
treno
e
mi
lascio
portare
Myself
on
this
train,
and
let
myself
be
carried
Volo
soltanto
poi
per
lasciarmi
cadere
giù
I
only
fly,
then
to
let
myself
fall
down
Volo
soltanto
poi
per
lasciarmi
cadere
giù
I
only
fly,
then
to
let
myself
fall
down
Aprimi,
vedi
dentro,
leggimi,
cambierò
credimi,
Open
me
up,
see
inside,
read
me,
I'll
change,
trust
me,
Forse
no
ma
prendimi,
sentirò
sentimi
(sentirò
sentimi)
Maybe
not,
but
take
me,
I'll
feel,
feel
me
(feel
me,
feel
me)
Aprimi,
vedi
dentro,
leggimi,
cambierò
credimi,
Open
me
up,
see
inside,
read
me,
I'll
change,
trust
me,
Forse
no
ma
prendimi,
sentirò
sentimi
(sentirò
sentimi)
Maybe
not,
but
take
me,
I'll
feel,
feel
me
(feel
me,
feel
me)
Forse
domani
saprò
come
fare
Maybe
tomorrow
I'll
know
how
to
do
it
Forse
domani
saprò
riscattarmi
Maybe
tomorrow
I'll
know
how
to
redeem
myself
Dirmi
che
sono
un
po'
meglio
degli
Tell
myself
I'm
a
little
better
than
Altri
chiedimi
pure
se
voglio
aspettare
Others,
ask
me
if
I
want
to
wait
Vorrei
non
farlo
ho
le
mani
sui
tasti
vorrei
soltanto
scappare
da
me
I
wish
I
didn't,
I
have
my
hands
on
the
keys,
I
just
want
to
get
away
from
me
Vorrei
soltanto
scappare
da
me.
I
just
want
to
get
away
from
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murphy, Obe Way
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.