Obe Way - Yours Truly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Obe Way - Yours Truly




Yours Truly
Искренне твой
Sono sempre dove il sole non scalda più no,
Я всегда там, где солнце больше не греет,
Metto il cappotto piove così pensando a tutto,
Надеваю пальто, дождь идет, и я думаю обо всем,
Lacrime che non vedi mi ami e non sai che passa,
Слёзы, которых ты не видишь, ты любишь меня и не знаешь, что происходит,
Vorrei prendere tutto io che ho paura mento per sentirmi vivo
Я хочу все взять на себя, я боюсь, но лгу, чтобы чувствовать себя живым.
fuori la gente parla
Там, снаружи, люди говорят,
Io che crescendo un figlio imparo a volermi
А я, воспитывая сына, учусь любить себя.
Bene, penso ad un padre che voleva soltanto il meglio
Хорошо, я думаю об отце, который хотел только лучшего,
Io che ci penso spesso ancora non digerisco
Я часто думаю об этом и до сих пор не могу пережить.
Tu che mi parli e ridi per quanta droga hai visto
Ты говоришь со мной и смеешься над тем, сколько наркотиков ты видел,
Sei così piccolo vita da sempre in bilico giro
Ты такой маленький, жизнь всегда на волоске,
Quasi impazzito da solo in questa città che odio
Я почти схожу с ума один в этом городе, который ненавижу.
Chiedo un aiuto e nessuno giuro lo sente che a stento mi tengo testa
Прошу о помощи, и никто, клянусь, не слышит, что я едва держусь,
Mia madre che dice stronzo io grido
Моя мать говорит: "Ублюдок!", я кричу,
Mentre so già che domani devo svegliarmi
Хотя знаю, что завтра мне нужно проснуться.
Corro sempre forte che scappo dai miei fantasmi
Я всегда бегу быстро, убегаю от своих призраков.
Tu guardami e dimmi
Ты посмотри на меня и скажи:
Cristo calmati dai pensaci su
"Христос, успокойся, подумай хорошенько".
Lei giura non voleva farlo
Она клянется, что не хотела этого делать,
Piange per come la guardo
Плачет от того, как я на нее смотрю.
Pugni nel muro
Удары в стену.
Io stanco grido che sono sbagliato e fumo,
Я устало кричу, что я ошибаюсь, и курю,
C'è sangue sul muso di entrambi noi
На лицах нас обоих кровь,
Così insulsi eppure eravamo così distanti
Такие никчемные, и все же мы были так далеки друг от друга.
Fanculo gli amici tradendo chi dice di amarmi
К черту друзей, предающих тех, кто говорит, что любит меня.
Nonn cerco qualcosa
Я не ищу чего-то,
Vorrei svegliarmi e sorridere agli altri che in fondo ci provo
Я хочу проснуться и улыбнуться другим, ведь в конце концов я стараюсь,
Ma torno a casa cercando da bere fino a restare piangendo a letto
Но возвращаюсь домой, ищу выпивку, пока не останусь плакать в постели.
Non so ancora perché metto me
Я до сих пор не знаю, почему сажаю себя
Stesso su questo treno e mi lascio portare
В этот поезд и позволяю ему везти меня.
Volo soltanto poi per lasciarmi cadere giù
Я взлетаю только для того, чтобы упасть вниз.
Volo soltanto poi per lasciarmi cadere giù
Я взлетаю только для того, чтобы упасть вниз.
Aprimi, vedi dentro, leggimi, cambierò credimi,
Открой меня, загляни внутрь, прочти меня, я изменюсь, поверь мне,
Forse no ma prendimi, sentirò sentimi (sentirò sentimi)
Может быть, нет, но прими меня, я почувствую, почувствуй меня (почувствую, почувствуй меня).
Aprimi, vedi dentro, leggimi, cambierò credimi,
Открой меня, загляни внутрь, прочти меня, я изменюсь, поверь мне,
Forse no ma prendimi, sentirò sentimi (sentirò sentimi)
Может быть, нет, но прими меня, я почувствую, почувствуй меня (почувствую, почувствуй меня).
Forse domani saprò come fare
Может быть, завтра я буду знать, как поступить.
Forse domani saprò riscattarmi
Может быть, завтра я смогу искупить свою вину.
Dirmi che sono un po' meglio degli
Сказать себе, что я немного лучше других.
Altri chiedimi pure se voglio aspettare
Спроси меня, хочу ли я ждать.
Vorrei non farlo ho le mani sui tasti vorrei soltanto scappare da me
Я не хочу ждать, мои руки на клавишах, я просто хочу убежать от себя.
Vorrei soltanto scappare da me.
Я просто хочу убежать от себя.





Writer(s): Murphy, Obe Way


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.