Oberon - I Think I'm Loosing My Mind - traduction des paroles en allemand

I Think I'm Loosing My Mind - Oberontraduction en allemand




I Think I'm Loosing My Mind
Ich glaube, ich verliere meinen Verstand
I think I'm losing my mind
Ich glaube, ich verliere meinen Verstand
Trying to stay inside the lines
Versuche, innerhalb der Linien zu bleiben
It's like I'm running in place
Als ob ich auf der Stelle laufe
How you keep staying the same?
Wie kannst du immer gleich bleiben?
Baby, I, I guess I'm something different
Baby, ich, ich bin wohl etwas anders
And I'm okay with that
Und damit komme ich klar
I can't fake no more smiles
Ich kann keine Lächeln mehr faken
That shit gon' drive me mad
Das macht mich noch verrückt
I'm focused on the future
Ich konzentriere mich auf die Zukunft
Don't care 'bout nothin' else
Alles andere ist mir egal
I'm better by myself
Ich bin besser allein
I'm better by myself
Ich bin besser allein
I don't need no one else
Ich brauche niemanden sonst
I'm better by myself
Ich bin besser allein
Myself
Allein
Don't wanna answer questions
Will keine Fragen beantworten
Just want your company
Will nur deine Gesellschaft
It's all good on the surface
Alles gut an der Oberfläche
Show me what's underneath
Zeig mir, was darunter liegt
I'm not concerned with drama
Drama interessiert mich nicht
I left that shit in school
Das hab ich in der Schule gelassen
I'm more concerned with commas
Mich interessieren mehr Kommata
Than keeping up with you
Als dir hinterherzurennen
Keep that away from me
Halt das fern von mir
I put the Heisman up to bad energy
Ich blockiere negative Energie
No empathy, especially when the kid off Hennessy
Kein Mitgefühl, vor allem wenn der Junge Hennessy intus hat
Fake friends to me make my mood go south like Tennessee
Falsche Freunde lassen meine Stimmung sinken wie Tennessee
Make the fool come out like, "Who is he?"
Lassen den Narren raus wie: "Wer ist das?"
I mean, I'm trying to tell y'all
Ich versuche, es euch zu sagen
I'm better by myself
Ich bin besser allein
I'm better by myself
Ich bin besser allein
I don't need no one else
Ich brauche niemanden sonst
I'm better by myself
Ich bin besser allein
Myself
Allein
I don't know who to trust
Ich weiß nicht, wem ich trauen kann
These days everyone's shady
Heutzutage ist jeder zwielichtig
Fool me once, I'm on my own
Einmal getäuscht, bin ich auf mich allein gestellt
There is no second time, baby
Es gibt kein zweites Mal, Baby
That's the shit I don't like
Das ist das, was ich nicht mag
Please no yes, no maybes
Bitte kein Ja, kein Vielleicht
What else?
Was sonst?





Writer(s): Charly Madea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.