Paroles et traduction OBI - So Long Dear Friend
So Long Dear Friend
So Long Dear Friend
Saint
振り返りながら
笑ってみせた
ガキの頃のまま
あの日のままで
Baby,
I
remember
when
we
were
younger,
and
we
used
to
laugh
and
play.
We
were
always
together,
and
we
were
always
there
for
each
other.
いつだって僕ら
いつだって僕ら
変わらないままで
いられるはず
We
thought
we
would
be
together
forever,
and
we
would
never
have
to
say
goodbye.
時は流れていく
いたずらに流れて
But
time
has
passed,
and
we
have
both
changed.
We
have
different
lives
now,
and
we
have
different
dreams.
Saint
教会の屋根にかけ登った夜
世界を全て手に入れていた
Baby,
I
remember
that
night
we
climbed
onto
the
roof
of
the
church.
We
felt
like
we
were
on
top
of
the
world,
and
we
could
see
everything.
傷ついてるのはわかってたけれど
何もできなくて
街を見てた
I
know
you
were
hurting
that
night,
but
I
didn't
know
what
to
say.
I
just
held
you
close,
and
I
watched
the
city
lights.
やさしさの意味さえ
まだうまくわからなくて
I
didn't
understand
what
love
meant
then,
but
I
know
now.
月の光だけが
ふたりを見ていた
Oh!
Oh!
The
moonlight
was
shining
down
on
us,
and
I
felt
so
close
to
you.
Oh!
Oh!
ときめきを守りたい
いつまでも
I
want
to
hold
onto
this
feeling
forever.
思い出にしたくない
いつまでもそばにいて
I
don't
want
to
let
it
go,
and
I
want
you
to
stay
with
me
forever.
Oh!
Yeah
So
Long
Dear
Friend
Oh!
Yeah,
So
Long
Dear
Friend
Saint
どしゃぶりの雨に泣きじゃくる僕を
何も訊かないで抱いてくれたね
Baby,
I
remember
when
you
found
me
crying
in
the
rain.
You
didn't
ask
me
any
questions,
you
just
held
me
close.
いつだって僕ら
いつだって僕ら
信じあうことができたはずさ
I
knew
that
we
could
always
count
on
each
other,
no
matter
what.
時は流れていく
いたずらに流されてく
Time
has
passed,
and
we
have
both
changed,
but
I
still
feel
the
same
way
about
you.
それでもこの胸の
痛みだけは今も
The
pain
in
my
heart
is
still
there,
and
it
always
will
be.
ときめきを守りたい
いつまでも
I
want
to
hold
onto
this
feeling
forever.
思い出にしたくない
いつまでもそばにいて
I
don't
want
to
let
it
go,
and
I
want
you
to
stay
with
me
forever.
Oh!
Yeah
So
Long
Dear
Friend
Oh!
Yeah,
So
Long
Dear
Friend
嘘のない思いわかってるから
言葉にだけはしないでくれ
I
know
that
you
know
how
I
feel,
so
please
don't
say
anything.
抱きよせるだけで
何もできない
何もいえないそれでいいさ
Just
hold
me
close,
and
let
me
know
that
you
care.
That's
all
I
need.
嘘のない思いわかってるから
何もいらない笑ってみせて
I
know
that
you
know
how
I
feel,
so
I
don't
need
you
to
say
anything.
Just
smile.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 池上 久, 宍倉 州吾, 池上 久, 宍倉 州吾
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.