Paroles et traduction Obia le Chef - Scuse
Scuse,
scuse
(scuse,
scuse),
est-ce
qu'on
s'connait?
(Scuse,
scuse)
Извините,
извините
(извините,
извините),
мы
знакомы?
(Извините,
извините)
Est-ce
qu'on
s'connait?
(Est-ce
qu'on
s'connait?)
Мы
знакомы?
(Мы
знакомы?)
Scuse,
scuse
(scuse,
scuse),
est-ce
qu'on
s'connait?
(Scuse,
scuse)
Извините,
извините
(извините,
извините),
мы
знакомы?
(Извините,
извините)
Est-ce
qu'on
s'connait?
(Est-ce
qu'on
s'connait?)
Мы
знакомы?
(Мы
знакомы?)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Tu
peux
pas
fuck
avec
moi
(j'ai
rien
à
voir
avec
toi)
Ты
не
можешь
связаться
со
мной
(я
не
имею
к
тебе
никакого
отношения)
Je
veux
pas
fuck
avec
toi
(t'as
rien
à
voir
avec
moi)
Я
не
хочу
связываться
с
тобой
(ты
не
имеешь
ко
мне
никакого
отношения)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Est-ce
qu'on
s'connait?
(Est-ce
qu'on
s'connait?)
Мы
знакомы?
(Мы
знакомы?)
J'suis
ben
trop
djolè
(hmm-mm)
Я
слишком
крут
(хмм-мм)
Pète
mon
collet,
sur
le
terrain,
un
nègre
en
sol
est
Поднимаю
воротник,
на
районе,
черный
парень
на
земле
это
Piège
en
forêt
(piège
en
forêt),
le
cellphone
sonnait
(le
cellphone
sonnait)
Ловушка
в
лесу
(ловушка
в
лесу),
телефон
звонил
(телефон
звонил)
J'réponds
"c'est
question
d'monnaie"
Я
отвечаю:
"это
вопрос
денег"
Sangsues
dans
le
marécage,
négro,
checke
ton
mollet
Пиявки
в
болоте,
детка,
проверь
свои
икры
J'reste
au
sommet
(au
sommet),
pas
mal
pour
un
chien
du
dessous
(chien
du
dessous)
Я
остаюсь
на
вершине
(на
вершине),
неплохо
для
пса
снизу
(пса
снизу)
Quand
y
a
des
ennuis,
les
faux
amis
bounce
comme
un
caoutchouc
(caoutchouc)
Когда
возникают
проблемы,
фальшивые
друзья
отскакивают,
как
резиновый
мяч
(резиновый
мяч)
J'te
connais
pas,
t'es
venu
avec
les
poulets,
salade
de
choux
(salade
de
choux)
Я
тебя
не
знаю,
ты
пришла
с
цыплятами,
капустный
салат
(капустный
салат)
J'te
connais
pas,
t'es
venu
avec
les
poulets,
salade
de
choux
(salade
de
choux)
Я
тебя
не
знаю,
ты
пришла
с
цыплятами,
капустный
салат
(капустный
салат)
Est-ce
qu'on
s'connaissait
quand
le
poison
me
consolait
Мы
были
знакомы,
когда
яд
меня
утешал?
Quand
le
ciel
n'avait
pas
de
soleil,
je
ne
sais
plus
où
mon
soul
est
(mon
soul
est)
Когда
на
небе
не
было
солнца,
я
не
знаю,
где
моя
душа
(моя
душа)
Dans
le
désert
sans
boussole,
y
a
pas
d'amour
que
des
trolls,
dur
de
garder
le
contrôle
В
пустыне
без
компаса,
нет
любви,
только
тролли,
трудно
держать
себя
в
руках
J'veux
pas
t'en
parler,
c'est
trop
laid
Я
не
хочу
говорить
тебе
об
этом,
это
слишком
уродливо
Pas
les
mêmes
buts,
on
n'a
pas
les
même
luttes,
pas
les
mêmes
chutes
(pas
les
mêmes
chutes)
Не
те
же
цели,
не
те
же
битвы,
не
те
же
падения
(не
те
же
падения)
Ces
emcees
avec
gènes
de
péripatéticienne,
ADN
de
pute
(ah
ah)
Эти
эмси
с
генами
проститутки,
ДНК
шлюхи
(ах-ах)
J'ai
les
mêmes
potes
au
fait,
depuis
l'époque
chaussettes,
quand
j'étais
vraiment
bas
У
меня
те
же
друзья,
кстати,
со
времен
носков,
когда
я
был
совсем
на
дне
Dans
la
jungle,
on
bouge
pour
des
bruns,
des
rouges,
confiture,
pain
mamba
В
джунглях
мы
двигаемся
ради
коричневых,
красных,
варенья,
хлеба
мамба
Scuse,
scuse
(scuse,
scuse),
est-ce
qu'on
s'connait?
(Scuse,
scuse)
Извините,
извините
(извините,
извините),
мы
знакомы?
(Извините,
извините)
Est-ce
qu'on
s'connait?
(Est-ce
qu'on
s'connait?)
Мы
знакомы?
(Мы
знакомы?)
Scuse,
scuse
(scuse,
scuse),
est-ce
qu'on
s'connait?
(Scuse,
scuse)
Извините,
извините
(извините,
извините),
мы
знакомы?
(Извините,
извините)
Est-ce
qu'on
s'connait?
(Est-ce
qu'on
s'connait?)
Мы
знакомы?
(Мы
знакомы?)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Tu
peux
pas
fuck
avec
moi
(j'ai
rien
à
voir
avec
toi)
Ты
не
можешь
связаться
со
мной
(я
не
имею
к
тебе
никакого
отношения)
Je
veux
pas
fuck
avec
toi
(t'as
rien
à
voir
avec
moi)
Я
не
хочу
связываться
с
тобой
(ты
не
имеешь
ко
мне
никакого
отношения)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
(Ouh,
scuse,
scuse)
(Оу,
извините,
извините)
Billets
rouges,
verts
et
bruns,
B
Красные,
зеленые
и
коричневые
купюры,
Б
J'suis
un
loup
chez
les
brebis
Я
волк
среди
овец
Rien
à
foutre
de
ces
chubbys
(chubbys)
Мне
плевать
на
этих
толстушек
(толстушек)
J'm'en
bats
les
couilles
si
tu
m'aimes
pas
comme
un
lundi
(comme
un
lundi)
Мне
похрен,
если
ты
не
любишь
меня,
как
понедельник
(как
понедельник)
J'm'en
bats
les
couilles
si
tu
m'aimes
pas
comme
un
lundi
(comme
un
lundi)
Мне
похрен,
если
ты
не
любишь
меня,
как
понедельник
(как
понедельник)
T'es
qui?
J'te
connais
pas
non
(pas
non)
Ты
кто?
Я
тебя
не
знаю,
нет
(нет)
Des
reptiles
dans
le
gazon
(gazon)
Рептилии
в
траве
(трава)
Hennessy
par
le
gallon
(gallon),
l'industrie
sous
le
talon
(le
talon)
Хеннесси
галлонами
(галлонами),
индустрия
под
каблуком
(каблуком)
L'industrie
sous
le
talon
(hmm-mm),
emcees
sur
la
pointe
des
orteils
Индустрия
под
каблуком
(хмм-мм),
эмси
на
цыпочках
Ces
ballerines
ont
le
nez
plein
d'farine,
négro,
comme
des
fuckboys
(wouh
wouh)
У
этих
балерин
нос
полон
муки,
детка,
как
у
чертовых
мальчиков
(вау-вау)
Scuse,
scuse
(scuse,
scuse),
est-ce
qu'on
s'connait?
(Scuse,
scuse)
Извините,
извините
(извините,
извините),
мы
знакомы?
(Извините,
извините)
Est-ce
qu'on
s'connait?
(Est-ce
qu'on
s'connait?)
Мы
знакомы?
(Мы
знакомы?)
Scuse,
scuse
(scuse,
scuse),
est-ce
qu'on
s'connait?
(Scuse,
scuse)
Извините,
извините
(извините,
извините),
мы
знакомы?
(Извините,
извините)
Est-ce
qu'on
s'connait?
(Est-ce
qu'on
s'connait?)
Мы
знакомы?
(Мы
знакомы?)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Tu
peux
pas
fuck
avec
moi
(j'ai
rien
à
voir
avec
toi)
Ты
не
можешь
связаться
со
мной
(я
не
имею
к
тебе
никакого
отношения)
Je
veux
pas
fuck
avec
toi
(t'as
rien
à
voir
avec
moi)
Я
не
хочу
связываться
с
тобой
(ты
не
имеешь
ко
мне
никакого
отношения)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Non,
tu
ne
me
connais
pas
(non,
tu
ne
me
connais
pas)
Нет,
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obia Ibn Pierre-louis, Hans Michael Dary Nereus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.