Obia le Chef - Scuse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Obia le Chef - Scuse




Scuse
Извините
Scuse, scuse (scuse, scuse), est-ce qu'on s'connait? (Scuse, scuse)
Извините, извините (извините, извините), мы знакомы? (Извините, извините)
Est-ce qu'on s'connait? (Est-ce qu'on s'connait?)
Мы знакомы? (Мы знакомы?)
Scuse, scuse (scuse, scuse), est-ce qu'on s'connait? (Scuse, scuse)
Извините, извините (извините, извините), мы знакомы? (Извините, извините)
Est-ce qu'on s'connait? (Est-ce qu'on s'connait?)
Мы знакомы? (Мы знакомы?)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Tu peux pas fuck avec moi (j'ai rien à voir avec toi)
Ты не можешь связаться со мной не имею к тебе никакого отношения)
Je veux pas fuck avec toi (t'as rien à voir avec moi)
Я не хочу связываться с тобой (ты не имеешь ко мне никакого отношения)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Est-ce qu'on s'connait? (Est-ce qu'on s'connait?)
Мы знакомы? (Мы знакомы?)
J'suis ben trop djolè (hmm-mm)
Я слишком крут (хмм-мм)
Pète mon collet, sur le terrain, un nègre en sol est
Поднимаю воротник, на районе, черный парень на земле это
Piège en forêt (piège en forêt), le cellphone sonnait (le cellphone sonnait)
Ловушка в лесу (ловушка в лесу), телефон звонил (телефон звонил)
J'réponds "c'est question d'monnaie"
Я отвечаю: "это вопрос денег"
Sangsues dans le marécage, négro, checke ton mollet
Пиявки в болоте, детка, проверь свои икры
J'reste au sommet (au sommet), pas mal pour un chien du dessous (chien du dessous)
Я остаюсь на вершине (на вершине), неплохо для пса снизу (пса снизу)
Quand y a des ennuis, les faux amis bounce comme un caoutchouc (caoutchouc)
Когда возникают проблемы, фальшивые друзья отскакивают, как резиновый мяч (резиновый мяч)
J'te connais pas, t'es venu avec les poulets, salade de choux (salade de choux)
Я тебя не знаю, ты пришла с цыплятами, капустный салат (капустный салат)
J'te connais pas, t'es venu avec les poulets, salade de choux (salade de choux)
Я тебя не знаю, ты пришла с цыплятами, капустный салат (капустный салат)
Est-ce qu'on s'connaissait quand le poison me consolait
Мы были знакомы, когда яд меня утешал?
Quand le ciel n'avait pas de soleil, je ne sais plus mon soul est (mon soul est)
Когда на небе не было солнца, я не знаю, где моя душа (моя душа)
Dans le désert sans boussole, y a pas d'amour que des trolls, dur de garder le contrôle
В пустыне без компаса, нет любви, только тролли, трудно держать себя в руках
J'veux pas t'en parler, c'est trop laid
Я не хочу говорить тебе об этом, это слишком уродливо
Pas les mêmes buts, on n'a pas les même luttes, pas les mêmes chutes (pas les mêmes chutes)
Не те же цели, не те же битвы, не те же падения (не те же падения)
Ces emcees avec gènes de péripatéticienne, ADN de pute (ah ah)
Эти эмси с генами проститутки, ДНК шлюхи (ах-ах)
J'ai les mêmes potes au fait, depuis l'époque chaussettes, quand j'étais vraiment bas
У меня те же друзья, кстати, со времен носков, когда я был совсем на дне
Dans la jungle, on bouge pour des bruns, des rouges, confiture, pain mamba
В джунглях мы двигаемся ради коричневых, красных, варенья, хлеба мамба
Scuse, scuse (scuse, scuse), est-ce qu'on s'connait? (Scuse, scuse)
Извините, извините (извините, извините), мы знакомы? (Извините, извините)
Est-ce qu'on s'connait? (Est-ce qu'on s'connait?)
Мы знакомы? (Мы знакомы?)
Scuse, scuse (scuse, scuse), est-ce qu'on s'connait? (Scuse, scuse)
Извините, извините (извините, извините), мы знакомы? (Извините, извините)
Est-ce qu'on s'connait? (Est-ce qu'on s'connait?)
Мы знакомы? (Мы знакомы?)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Tu peux pas fuck avec moi (j'ai rien à voir avec toi)
Ты не можешь связаться со мной не имею к тебе никакого отношения)
Je veux pas fuck avec toi (t'as rien à voir avec moi)
Я не хочу связываться с тобой (ты не имеешь ко мне никакого отношения)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
(Ouh, scuse, scuse)
(Оу, извините, извините)
Billets rouges, verts et bruns, B
Красные, зеленые и коричневые купюры, Б
J'suis un loup chez les brebis
Я волк среди овец
Rien à foutre de ces chubbys (chubbys)
Мне плевать на этих толстушек (толстушек)
J'm'en bats les couilles si tu m'aimes pas comme un lundi (comme un lundi)
Мне похрен, если ты не любишь меня, как понедельник (как понедельник)
J'm'en bats les couilles si tu m'aimes pas comme un lundi (comme un lundi)
Мне похрен, если ты не любишь меня, как понедельник (как понедельник)
T'es qui? J'te connais pas non (pas non)
Ты кто? Я тебя не знаю, нет (нет)
Des reptiles dans le gazon (gazon)
Рептилии в траве (трава)
Hennessy par le gallon (gallon), l'industrie sous le talon (le talon)
Хеннесси галлонами (галлонами), индустрия под каблуком (каблуком)
L'industrie sous le talon (hmm-mm), emcees sur la pointe des orteils
Индустрия под каблуком (хмм-мм), эмси на цыпочках
Ces ballerines ont le nez plein d'farine, négro, comme des fuckboys (wouh wouh)
У этих балерин нос полон муки, детка, как у чертовых мальчиков (вау-вау)
Scuse, scuse (scuse, scuse), est-ce qu'on s'connait? (Scuse, scuse)
Извините, извините (извините, извините), мы знакомы? (Извините, извините)
Est-ce qu'on s'connait? (Est-ce qu'on s'connait?)
Мы знакомы? (Мы знакомы?)
Scuse, scuse (scuse, scuse), est-ce qu'on s'connait? (Scuse, scuse)
Извините, извините (извините, извините), мы знакомы? (Извините, извините)
Est-ce qu'on s'connait? (Est-ce qu'on s'connait?)
Мы знакомы? (Мы знакомы?)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Tu peux pas fuck avec moi (j'ai rien à voir avec toi)
Ты не можешь связаться со мной не имею к тебе никакого отношения)
Je veux pas fuck avec toi (t'as rien à voir avec moi)
Я не хочу связываться с тобой (ты не имеешь ко мне никакого отношения)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)
Non, tu ne me connais pas (non, tu ne me connais pas)
Нет, ты меня не знаешь (нет, ты меня не знаешь)





Writer(s): Obia Ibn Pierre-louis, Hans Michael Dary Nereus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.