Paroles et traduction Obie Bermudez - Decisiones Que Matan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decisiones Que Matan
Killer Decisions
Y
le
pido
a
dios
del
cielo
And
I
ask
God
in
heaven
Que
me
guíe
y
me
acompañe
To
guide
me
and
accompany
me
Que
me
lleve
de
la
mano
To
take
me
by
the
hand
Y
que
sus
ángeles
me
guarden
And
for
his
angels
to
protect
me
Esta
noche
tengo
miedo
I'm
scared
tonight
Esta
noche
me
desvelo
I'm
staying
up
tonight
Si
mañana
no
regreso
If
I
don't
come
back
tomorrow
Dile
a
mami
que
lo
siento
Tell
my
mom
that
I'm
sorry
Frente
a
mi
celda,
triste,
solo
In
front
of
my
cell,
sad
and
alone
Se
ve
otra
celda
I
can
see
another
cell
Ese
amigo
sufre
como
yo
That
friend
is
suffering
like
me
Lo
observo,
y
ya
no
es
tan
valiente
I
watch
him,
and
he's
not
so
brave
anymore
Más
bien
esta
cabizbajo
Rather,
he's
crestfallen
Y
hasta
puedo
verla,
animal
And
I
can
even
see
her,
animal
Rodando
por
sus
mejillas
será
Rolling
down
his
cheeks
will
be
Que
está
soñando
como
yo
That
he's
dreaming
like
me
Y
le
pido
a
dios
del
cielo
And
I
ask
God
in
heaven
Que
me
guíe,
y
me
acompañe
To
guide
me
and
accompany
me
Que
me
lleve
de
la
mano
To
take
me
by
the
hand
Y
que
sus
ángeles
me
guarden
And
for
his
angels
to
protect
me
Esta
noche
tengo
miedo
I'm
scared
tonight
Esta
noche
me
desvelo
I'm
staying
up
tonight
Si
mañana
no
regreso
If
I
don't
come
back
tomorrow
Dile
a
mami
que
lo
siento
Tell
my
mom
that
I'm
sorry
Hoy
la
conciencia
me
atormenta
Today
my
conscience
torments
me
Se
que
fué
un
delito
I
know
it
was
a
crime
Todo
lo
bueno,
y
todo
lo
malo
All
the
good,
and
all
the
bad
Que
mi
madre
me
enseñó
de
niño
That
my
mother
taught
me
as
a
child
En
solo
segundos
In
just
seconds
Perdí
la
calma,
y
la
compostura
I
lost
my
calm
and
composure
Quisiera
volver
ese
día
I
would
like
to
go
back
on
that
day
Te
aseguro,
que
otro
rumbo
escogeria
I
assure
you,
I
would
choose
another
course
Y
le
pido
a
dios
del
cielo
And
I
ask
God
in
heaven
Que
me
guie,
y
me
acompañe
To
guide
me
and
accompany
me
Que
me
lleve
de
la
mano
To
take
me
by
the
hand
Y
que
sus
ángeles
me
guarden
And
for
his
angels
to
protect
me
Esta
noche
tengo
miedo
I'm
scared
tonight
Esta
noche
me
desvelo
I'm
staying
up
tonight
Si
mañana
no
regreso
If
I
don't
come
back
tomorrow
Dile
a
mami
que
lo
siento
Tell
my
mom
that
I'm
sorry
Como
arreglar
todo
el
daño
causado
How
to
fix
all
the
damage
caused
Que
hacer
para
ser
libre,
y
comenzar
What
to
do
to
be
free
and
start
over
De
que
falle,
y
merezco
este
calvario
That
I
failed
and
I
deserve
this
ordeal
El
carnaval
de
algo
malo,
se
va
acercando
The
carnival
of
something
bad
is
approaching
Ahora
solo
quedan
dos
días
Now
there
are
only
two
days
left
Decisiones
que
matan
Killer
decisions
Ojala,
esto
fuera
mentira
I
wish,
this
was
a
lie
Al
fin
entiendo
lo
de
cuatro
para
At
last
I
understand
the
four
to
El
escrutinio
y
puerta
cerrada
The
scrutiny
and
closed
door
Y
le
pido
a
dios
del
cielo
And
I
ask
God
in
heaven
Que
me
guie,
y
me
acompañe
To
guide
me
and
accompany
me
Que
me
lleve
de
la
mano
To
take
me
by
the
hand
Y
que
sus
ángeles
me
guarden
And
for
his
angels
to
protect
me
Esta
noche
tengo
miedo
I'm
scared
tonight
Esta
noche
me
desvelo
I'm
staying
up
tonight
Si
mañana
no
regreso
If
I
don't
come
back
tomorrow
Dile
a
mami
que
lo
siento
Tell
my
mom
that
I'm
sorry
Y
le
pido
a
dios
del
cielo
And
I
ask
God
in
heaven
Que
me
guie,
y
me
acompañe
To
guide
me
and
accompany
me
Que
me
lleve
de
la
mano
To
take
me
by
the
hand
Y
que
sus
ángeles
me
guarden
And
for
his
angels
to
protect
me
Esta
noche
tengo
miedo
I'm
scared
tonight
Esta
noche
me
desvelo
I'm
staying
up
tonight
Si
mañana
no
regreso
If
I
don't
come
back
tomorrow
Dile
a
mami
que
lo
siento
Tell
my
mom
that
I'm
sorry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERMUDEZ OBED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.