Obie Bermudez - Déjame Explicarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Obie Bermudez - Déjame Explicarte




Déjame Explicarte
Позволь мне объяснить
Dejame tan solo explicarte
Позволь мне просто объяснить тебе,
Ella no es una amante
Она не любовница,
Tan solo es una amiga, que vino a visitarme
Она просто подруга, которая пришла навестить меня.
Tu siempre sales tarde
Ты всегда приходишь поздно,
Y hoy me hizo falta alguien
И сегодня мне не хватало кого-то,
Quien me hiciera compañia
Кто составил бы мне компанию,
A quien contarle de mi vida
Кому я мог бы рассказать о своей жизни.
Tu llegas y no me miras
Ты приходишь и не смотришь на меня,
Tu llegas y no me hablas
Ты приходишь и не разговариваешь со мной.
Me escondo de la rutina
Я прячусь от рутины,
No busco una despedida
Я не ищу расставания,
Solo quiero desahogar mi corazon
Я просто хочу излить свое сердце.
(Mi amor es solo uno es por ti)
(Моя любовь только одна, и она для тебя)
Desde el fondo de mi alma
Из глубины души
(Yo solo necesito oir de ti)
(Мне просто нужно услышать от тебя)
Que mis momentos te hacen falta
Что тебе не хватает наших моментов,
(Mi amor es solo uno es por ti)
(Моя любовь только одна, и она для тебя)
Todos mis amores y todos mis errores
Вся моя любовь и все мои ошибки,
Todo fue por ti
Все было ради тебя.
Es que tu no lo haz notado
Разве ты не заметила,
Que mi piel lleva tu huella
Что моя кожа носит твой след,
Que tu destino es mi destino
Что твоя судьба моя судьба,
Y yo lo sigo donde sea
И я следую за ней, куда бы она ни вела.
Es que no te haz dado cuenta
Разве ты не поняла,
Que mis sueños son tus sueños
Что мои мечты твои мечты,
Y ella es solo el testigo
А она всего лишь свидетель
De uno y todos mis lamentos
Всех моих lament.
Tu llegas y no me miras
Ты приходишь и не смотришь на меня,
Tu llegas y no me hablas
Ты приходишь и не разговариваешь со мной.
Me escondo de la rutina
Я прячусь от рутины,
No busco una despedida
Я не ищу расставания,
Solo quiero desahogar mi corazon
Я просто хочу излить свое сердце.
Que mi amor es para ti
Моя любовь для тебя.
Desde el fondo de mi alma
Из глубины души
(Yo solo necesito oir de ti)
(Мне просто нужно услышать от тебя)
Que mis momentos te hacen falta
Что тебе не хватает наших моментов,
(Mi amor es solo uno es por ti)
(Моя любовь только одна, и она для тебя)
Todos mis amores y todos mis errores
Вся моя любовь и все мои ошибки,
Todo fue por ti
Все было ради тебя.
(Solamente quiero que comprendas
просто хочу, чтобы ты поняла,
Que mi amor es para ti, tan solo tuyo)
Что моя любовь для тебя, только твоя)
Si yo llevo tu huella en mi piel
Если я ношу твой след на своей коже,
Eres mi destino y te quiero a ti
Ты моя судьба, и я люблю тебя.
(Solamente quiero que comprendas
просто хочу, чтобы ты поняла,
Que mi amor es para ti
Что моя любовь для тебя)
Dejame tan solo explicarte (tan solo tuyo)
Позволь мне просто объяснить тебе (только твоя)
Ella solo es una amiga
Она просто подруга,
Que vino simplemente a saber de mi
Которая пришла просто узнать, как у меня дела.
(Solamente quiero que comprendas
просто хочу, чтобы ты поняла,
Que mi amor es para ti
Что моя любовь для тебя)
Eres todo para mi querida mujer
Ты все для меня, любимая.
(Solamente quiero que comprendas
просто хочу, чтобы ты поняла,
Que mi amor es para ti, tan solo tuyo
Что моя любовь для тебя, только твоя)
Todos mis amores, todos mis errores
Вся моя любовь, все мои ошибки,
Todos fueron por ti, no me dejes asi
Все было ради тебя, не оставляй меня так.
(After each obie bermudez phrase)
(После каждой фразы Obie Bermudez)
(Solamente quiero que me des tu carino)
просто хочу, чтобы ты дала мне свою любовь)
Tu cariño es lo que quiero
Твоей любви я хочу,
Si no estas me desespero
Если тебя нет, я схожу с ума.
Nadie puede cambiar lo que siente
Никто не может изменить то, что чувствует
El corazon
Сердце.
Que ese amor, porque es amor
Что эта любовь, потому что это любовь
Del bueno del que es eterno
Настоящая, та, что вечна
Y verdadero, oyeme
И истинна, послушай меня.
Solo entiende que es para ti
Просто пойми, что она для тебя.
Dame tu cariño
Дай мне свою любовь.
(Solamente quiero que me des tu cariño
просто хочу, чтобы ты дала мне свою любовь)
(Solamente quiero que me des tu cariño
просто хочу, чтобы ты дала мне свою любовь)
(Solamente quiero que me des tu cariño
просто хочу, чтобы ты дала мне свою любовь)
(Solamente quiero que me des tu cariño
просто хочу, чтобы ты дала мне свою любовь)
Ay no no no ay no no no
О нет, нет, нет, о нет, нет, нет
Ay no me nieges tu cariño
О, не отказывай мне в своей любви.
Solamente quiero que me des tu cariño
Я просто хочу, чтобы ты дала мне свою любовь.
Yo solo quiero estar contigo
Я просто хочу быть с тобой.





Writer(s): Obie Bermudez, Cesar Lemos, Karla Aponte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.