Paroles et traduction Obie Bermudez - El Capataz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
ese
día
como
si
fuera
hoy
Я
помню
тот
день,
как
будто
это
был
сегодня.
Y
ese
día
que
por
primera
vez
miré
en
tus
ojos
И
в
тот
день,
когда
я
впервые
посмотрел
в
твои
глаза,
Recuerdo
tu
pelo,
aquella
tarde
en
abril
Я
помню
твои
волосы,
в
тот
день
в
апреле.
Tus
manos
temblaban
cuando
me
acerqué
a
ti
Твои
руки
дрожали,
когда
я
подошел
к
тебе.
Y
que
es
esto
que
me
apodera
И
это
то,
что
захватывает
меня.
Que
es
esto
que
me
domina
Что
это,
что
доминирует
надо
мной
Hace
un
segundo
era
un
simple
jornalero
Секунду
назад
я
был
простым
поденщиком.
Y
ahora
me
siento
И
теперь
я
чувствую,
Ven
conmigo
a
ser
feliz
ooh
Пойдем
со
мной,
чтобы
быть
счастливым.
Quiero
andar
cerca
de
ti
Я
хочу
идти
рядом
с
тобой.
Olvidemos
todo
el
mundo
desde
este
momento
Давайте
забудем
все
с
этого
момента
En
adelante
solo
quiero
vivir
Отныне
я
просто
хочу
жить.
Para
ti,
para
ti,
para
ti,
para
ti
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Para
ti,
para
ti,
para
ti,
para
ti
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Pasaron
los
días
y
me
tuve
que
ir
Прошли
дни,
и
мне
пришлось
уйти.
Con
el
alma
en
la
garganta
le
dije
С
душой
в
горле
я
сказал:
Volveré
en
unos
meses
Я
вернусь
через
несколько
месяцев.
Y
si
todo
me
sale
como
a
Dios
le
pedí
eh
И
если
все
пойдет
так,
как
я
просил
Бога,
Te
juro
mi
cielo
que
volveré
por
ti
Клянусь
небом,
я
вернусь
за
тобой.
Y
que
es
esto
que
me
apodera
И
это
то,
что
захватывает
меня.
Que
es
esto
que
me
domina
Что
это,
что
доминирует
надо
мной
Hace
un
segundo
era
un
simple
jornalero
Секунду
назад
я
был
простым
поденщиком.
Y
ahora
me
siento
И
теперь
я
чувствую,
Ven
conmigo
a
ser
feliz
ooh
Пойдем
со
мной,
чтобы
быть
счастливым.
Quiero
andar
cerca
de
ti
Я
хочу
идти
рядом
с
тобой.
Olvidemos
todo
el
mundo
desde
este
momento
Давайте
забудем
все
с
этого
момента
En
adelante
solo
quiero
vivir
Отныне
я
просто
хочу
жить.
Para
ti,
para
ti,
para
ti,
para
ti,
para
ti
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Para
ti,
para
ti,
para
ti,
para
ti
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Que
es
esto
que
me
apodera
Что
это
захватывает
меня
Que
es
esto
que
me
domina
Что
это,
что
доминирует
надо
мной
Hace
un
segundo
era
un
simple
jornalero
Секунду
назад
я
был
простым
поденщиком.
Y
ahora
me
siento
И
теперь
я
чувствую,
Ven
conmigo
a
ser
feliz
eh
Пойдем
со
мной,
чтобы
быть
счастливым,
а
Quiero
andar
cerca
de
ti
Я
хочу
идти
рядом
с
тобой.
Olvidemos
todo
el
mundo
desde
este
momento
Давайте
забудем
все
с
этого
момента
En
adelante
solo
quiero
vivir
Отныне
я
просто
хочу
жить.
Para
ti,
para
ti,
para
ti,
para
ti,
para
ti
eh
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
Эй
Para
ti,
para
ti,
para
ti,
para
ti
iii
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
iii
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERMUDEZ OBED, BERMUDEZ JOEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.