Obie Bermudez - En tu sombra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Obie Bermudez - En tu sombra




En tu sombra
In Your Shadow
Han pasado 2 o 3 años y yo sigo aqui
Two or three years have passed, and I'm still here
Tratando de encontrarme a alguien para olvidar pesares
Trying to find someone to help me forget my sorrows
Pero sigo en la sombra de tu amor
But I remain in the shadow of your love
Algo tiene que pasar, dame otra oportunidad
Something has to happen, give me another chance
Porque estoy aqui.
Because I'm here.
En la sombra de tu amor
In the shadow of your love
Y no soy feliz
And I'm not happy
Solo a tu lado yo se reir
Only by your side do I know how to laugh
Porque estoy aqui
Because I'm here
Con la sombra de tu amor
With the shadow of your love
Y no soy feliz
And I'm not happy
Solo tu ldo yo se reir
Only by your side do I know how to laugh
No hay ni una noche, que se me escape una velada
Not a single night escapes an evening out
Si no hay victorias que yo disfrute de una vengo, porque
If there are no victories for me to enjoy, I come from one, because
Sigo en la sombra de tu amor
I remain in the shadow of your love
Algo tiene que pasar, dame otra oportunidad
Something has to happen, give me another chance
Porque estoy aqui.
Because I'm here.
En la sombra de tu amor
In the shadow of your love
Y no soy feliz
And I'm not happy
Solo a tu lado yo se reir
Only by your side do I know how to laugh
Porque estoy aqui
Because I'm here
Con la sombra de tu amor
With the shadow of your love
Y no soy feliz
And I'm not happy
Solo tu ldo yo se reir
Only by your side do I know how to laugh
Por mas que trate de olvidar
No matter how much I try to forget
Y no aceptar la realidad
And not accept the reality
Espero al menos continuar
I hope at least to continue
Si es mi destino que mas da
If it's my destiny, what does it matter
Pasan los años y yo sigo aqui, yo sigo aqui en la sombra
The years go by and I'm still here, I'm still here in the shadow
De tu amor
Of your love
Pasan lo años y yo sigo aqui esperando que el sol de tu
The years go by and I'm still here waiting for the sun of your
Mirada brille hacia mi
Gaze to shine upon me
Pasan los años y yo sigo aqui, yo sigo aqui en la sombra
The years go by and I'm still here, I'm still here in the shadow
De tu amor
Of your love
En la sombra de tu amor, estoy pasando frio pero yo se que
In the shadow of your love, I'm feeling cold, but I know that
Un dia tu amor sera mio
One day your love will be mine
Pasan los años y yo sigo aqui(Aqui), yo sigo aqui en la sombra de tu amor(esperando)
The years go by and I'm still here (Here), I'm still here in the shadow of your love (waiting)
Vivire en la oscuridad, si es mi destino que mas da, te
I will live in darkness, if it's my destiny, what does it matter, I will
Seguire esperando
Keep waiting for you
Voy a seguir aqui, esperando por ti
I will remain here, waiting for you
Esperando que tu te decidas y regreses a mi
Waiting for you to make up your mind and come back to me
Voy a seguir aqui, esperando por ti
I will remain here, waiting for you
Oye lo que siento
Hear what I feel
Voy a seguir aqui, esperando por ti
I will remain here, waiting for you
No logro ser feliz
I can't be happy
Voy a seguir aqui, esperando por ti
I will remain here, waiting for you
Con tu sombra invento historias
With your shadow I invent stories
Voy a seguir aqui, esperando por ti
I will remain here, waiting for you
Sufre que sufre que sufre por tu amor
Suffering, suffering, suffering for your love
Voy a seguir aqui, esperando por ti
I will remain here, waiting for you
Quitame esta pena
Take away this pain
(Aum. aum. aum. aum... aum.)
(Aum. aum. aum. aum... aum.)
Camina por la nombra nena.
Walk through the shadow, baby.
Sentado aqui en tu sombra yo te espero
Sitting here in your shadow, I wait for you
Esperare en la nombra de tu amor
I will wait in the shadow of your love
No puedo olvidarte, tengo que aceptar que te quiero mas y mas
I can't forget you, I have to accept that I love you more and more
Esperare en la nombra de tu amor
I will wait in the shadow of your love
Regresa nena, porque este frio me va matar
Come back baby, because this cold is going to kill me
Esperare en la nombra de tu amor
I will wait in the shadow of your love
Yo sin ti no se vivir
I don't know how to live without you
Esperare en la nombra de tu amor
I will wait in the shadow of your love





Writer(s): BERMUDEZ OBED, BURGOS IRMA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.