Paroles et traduction Obie Bermudez - En tu sombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
pasado
2 o
3 años
y
yo
sigo
aqui
Уже
прошло
2 или
3 года,
а
я
все
еще
здесь
Tratando
de
encontrarme
a
alguien
para
olvidar
pesares
Пытаюсь
найти
кого-то,
чтобы
забыть
горести
Pero
sigo
en
la
sombra
de
tu
amor
Но
я
все
еще
в
тени
твоей
любви
Algo
tiene
que
pasar,
dame
otra
oportunidad
Что-то
должно
произойти,
дай
мне
еще
один
шанс
Porque
estoy
aqui.
Потому
что
я
здесь.
En
la
sombra
de
tu
amor
В
тени
твоей
любви
Y
no
soy
feliz
И
я
не
счастлив
Solo
a
tu
lado
yo
se
reir
Только
рядом
с
тобой
я
могу
смеяться
Porque
estoy
aqui
Потому
что
я
здесь.
Con
la
sombra
de
tu
amor
С
тенью
твоей
любви
Y
no
soy
feliz
И
я
не
счастлив
Solo
tu
ldo
yo
se
reir
Только
рядом
с
тобой
я
могу
смеяться
No
hay
ni
una
noche,
que
se
me
escape
una
velada
Не
проходит
ни
ночи,
чтобы
я
не
провел
один
Si
no
hay
victorias
que
yo
disfrute
de
una
vengo,
porque
Если
мне
нечем
насладиться,
то
это
потому
что
я
Sigo
en
la
sombra
de
tu
amor
Все
еще
в
тени
твоей
любви
Algo
tiene
que
pasar,
dame
otra
oportunidad
Что-то
должно
произойти,
дай
мне
еще
один
шанс
Porque
estoy
aqui.
Потому
что
я
здесь.
En
la
sombra
de
tu
amor
В
тени
твоей
любви
Y
no
soy
feliz
И
я
не
счастлив
Solo
a
tu
lado
yo
se
reir
Только
рядом
с
тобой
я
могу
смеяться
Porque
estoy
aqui
Потому
что
я
здесь.
Con
la
sombra
de
tu
amor
С
тенью
твоей
любви
Y
no
soy
feliz
И
я
не
счастлив
Solo
tu
ldo
yo
se
reir
Только
рядом
с
тобой
я
могу
смеяться
Por
mas
que
trate
de
olvidar
Как
бы
я
ни
пытался
забыть
Y
no
aceptar
la
realidad
И
не
принимать
реальность
Espero
al
menos
continuar
Я
все
равно
буду
надеяться
продолжать
Si
es
mi
destino
que
mas
da
Если
это
моя
судьба
- это
не
важно
Pasan
los
años
y
yo
sigo
aqui,
yo
sigo
aqui
en
la
sombra
Годы
идут,
а
я
все
еще
здесь,
все
еще
здесь
в
тени
Pasan
lo
años
y
yo
sigo
aqui
esperando
que
el
sol
de
tu
Годы
идут,
и
я
все
еще
здесь,
жду,
когда
солнце
твоих
Mirada
brille
hacia
mi
Глаз
засияет
для
меня
Pasan
los
años
y
yo
sigo
aqui,
yo
sigo
aqui
en
la
sombra
Годы
идут,
а
я
все
еще
здесь,
все
еще
здесь
в
тени
En
la
sombra
de
tu
amor,
estoy
pasando
frio
pero
yo
se
que
В
тени
твоей
любви
я
мерзну,
но
я
знаю,
что
Un
dia
tu
amor
sera
mio
Однажды
твоя
любовь
будет
моей
Pasan
los
años
y
yo
sigo
aqui(Aqui),
yo
sigo
aqui
en
la
sombra
de
tu
amor(esperando)
Годы
идут,
а
я
все
еще
здесь
(здесь),
все
еще
здесь
в
тени
твоей
любви
(жду)
Vivire
en
la
oscuridad,
si
es
mi
destino
que
mas
da,
te
Буду
жить
во
мраке,
если
это
моя
судьба
- это
не
важно,
я
Seguire
esperando
Все
равно
буду
ждать
тебя
Voy
a
seguir
aqui,
esperando
por
ti
Я
буду
продолжать
быть
здесь,
ждать
тебя
Esperando
que
tu
te
decidas
y
regreses
a
mi
Жду,
когда
ты
примешь
решение
и
вернешься
ко
мне
Voy
a
seguir
aqui,
esperando
por
ti
Я
буду
продолжать
быть
здесь,
ждать
тебя
Oye
lo
que
siento
Послушай,
что
я
чувствую
Voy
a
seguir
aqui,
esperando
por
ti
Я
буду
продолжать
быть
здесь,
ждать
тебя
No
logro
ser
feliz
Я
не
могу
быть
счастлив
Voy
a
seguir
aqui,
esperando
por
ti
Я
буду
продолжать
быть
здесь,
ждать
тебя
Con
tu
sombra
invento
historias
С
твоей
тенью
я
придумываю
истории
Voy
a
seguir
aqui,
esperando
por
ti
Я
буду
продолжать
быть
здесь,
ждать
тебя
Sufre
que
sufre
que
sufre
por
tu
amor
Страдаю,
страдаю,
страдаю
из-за
твоей
любви
Voy
a
seguir
aqui,
esperando
por
ti
Я
буду
продолжать
быть
здесь,
ждать
тебя
Quitame
esta
pena
Убери
от
меня
эту
боль
(Aum.
aum.
aum.
aum...
aum.)
(Ум.
ум.
ум.
ум...
ум.)
Camina
por
la
nombra
nena.
Иди
по
тени,
детка.
Sentado
aqui
en
tu
sombra
yo
te
espero
Сижу
здесь
в
твоей
тени,
я
жду
тебя
Esperare
en
la
nombra
de
tu
amor
Я
буду
ждать
в
тени
твоей
любви
No
puedo
olvidarte,
tengo
que
aceptar
que
te
quiero
mas
y
mas
Я
не
могу
тебя
забыть,
я
должен
признать,
что
люблю
тебя
все
больше
и
больше
Esperare
en
la
nombra
de
tu
amor
Я
буду
ждать
в
тени
твоей
любви
Regresa
nena,
porque
este
frio
me
va
matar
Вернись,
детка,
потому
что
этот
холод
убьет
меня
Esperare
en
la
nombra
de
tu
amor
Я
буду
ждать
в
тени
твоей
любви
Yo
sin
ti
no
se
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить
Esperare
en
la
nombra
de
tu
amor
Я
буду
ждать
в
тени
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERMUDEZ OBED, BURGOS IRMA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.