Obie Bermudez - La Cacería - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Obie Bermudez - La Cacería




La Cacería
Охота
la cacería comenzó
Охота началась,
la disco llena
клуб полон,
hay tantas presas
так много добычи,
se ordena un vodka con limón
заказываю водку с лимоном.
que el miedo ceda
Пусть страх отступит,
hoy solo busca la mejor
сегодня ищу только лучшую,
que le guste conversar al mismo tiempo que bailar
ту, которая любит болтать и одновременно танцевать,
una mezcla de Rihanna con Shakira ia
смесь Рианны с Шакирой.
ya comenzó la cacería, cacería aa
Охота началась, охота,
y en él la mira a la más lindaa
и я смотрю на самую красивую,
y para hacer su fechoríaa
и чтобы совершить свое злодеяние,
busca una fiera
ищу дикую
de compañía
спутницу,
que tenga fuego, que tenga vida aaaa
в которой есть огонь, в которой есть жизнь.
la cacería yeah
Охота, да,
y en frente a todos sus amigos
и перед всеми своими друзьями,
vestido rojo, su gran antojo
в красном платье, моя главная прихоть.
si sale burla del destino
Если судьба сыграет шутку,
de sus designios es fugitivo
от своих намерений я беглец.
que le guste conversar al mismo tiempo que bailar
Ту, которая любит болтать и одновременно танцевать,
una mezcla de Rihanna con Shakira
смесь Рианны с Шакирой.
ya comenzó la cacería aa, cacería
Охота началась, охота,
y en él la mira a la más linda
и я смотрю на самую красивую,
y para hacer su fechoría aa
и чтобы совершить свое злодеяние,
busca una fiera
ищу дикую
de compañía
спутницу,
que tenga fuego, que tenga vida aaaa
в которой есть огонь, в которой есть жизнь.
la cacería mi vida mi vida
Охота, моя жизнь, моя жизнь,
la cacería
охота,
me tomo vodka con limón
пью водку с лимоном,
ella me ta haciendo perder la razón
ты сводишь меня с ума,
pero vamos que ya yo voy entrando en calor
но давай, я уже разогреваюсь,
me lleno de valor
наполняюсь смелостью,
yo quiero esos besitos ricos dame corazón
я хочу эти сладкие поцелуи, подари мне, милая,
no si se te ocurriría
не знаю, приходило ли тебе это в голову,
pero mi tio me llevó de cacería
но мой дядя взял меня на охоту.
me tienes volando
Ты меня одурманила,
mami esa boquita
детка, твои губки
me tiene con fiebre y no se me quita oo
вызывают у меня жар, который не проходит.
ya comenzó la cacería aa, cacería
Охота началась, охота,
y en él la mira a la más linda aa
и я смотрю на самую красивую,
y para hacer su fechoría aa
и чтобы совершить свое злодеяние,
busca una fiera
ищу дикую
de compañía
спутницу,
que tenga fuego, que tenga fuego
в которой есть огонь, в которой есть огонь,
que tenga vida aaaa
в которой есть жизнь.
la cacería mi vida ole
Охота, моя жизнь, оле,
la cacería
охота,
la cacería
охота.





Writer(s): luigi castillo, frank santofimio, obie bermudez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.