Paroles et traduction Obie Bermudez - Mejor Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
la
distancia
que
me
duele
tanto
It's
not
the
distance
that
hurts
me
so
much
Son
los
recuerdos
que
lastiman
siempre
It's
the
memories
that
always
hurt
Por
que
eres
cruel
conmigo
vida
mia
Why
are
you
cruel
to
me,
my
life
Por
que
me
enseñas
tanto
cada
dia
Why
do
you
teach
me
so
much
each
day
Mejor
asi,
tu
por
alla
en
el
este
Better
this
way,
you
in
the
east
Y
yo
tranquilo
aqui
en
el
oeste
And
me
peaceful
here
in
the
west
Se
que
no
mereces
esta
vida
I
know
you
don't
deserve
this
life
Pero
por
favor
no
tan
de
prisa
But
please
not
so
quickly
Tu
vives
el
sueño
You're
living
the
dream
Que
a
mi
no
volvera,
no
That
will
never
come
back
to
me,
no
Tu
no
te
mereces
You
don't
deserve
Despertar
y
ver
la
realidad,
yeh
To
wake
up
and
see
reality,
yeah
Se
que
te
voy
a
extrañar
I
know
I'm
going
to
miss
you
Pero
yo
siento
que
es
mejor
asi
But
I
feel
it's
better
this
way
Asi
ni
tu
me
hieres
a
mi
That
way
neither
you
hurt
me
Ni
yo
tampoco
te
lastimo
a
ti
Nor
do
I
hurt
you
Se
que
te
voy
a
extrañar
I
know
I'm
going
to
miss
you
Te
llevare
siempre
en
el
pensamiento
I'll
always
carry
you
in
my
thoughts
Las
alegrias
y
los
buenos
tiempos
The
joys
and
the
good
times
Se
quedaran
aqui
bajo
mi
lecho
Will
stay
here
under
my
bed
Ya
han
pasado
cuatro
meses
Four
months
have
passed
Y
no
escuchado
nada
de
ti
And
I
haven't
heard
anything
from
you
Esto
de
tu
lejania
duele
This
distance
thing
hurts
Pero
entiendo
y
lo
prefiero
asi
But
I
understand
and
I
prefer
it
this
way
Se
que
aveces
uno
dice
cosas
I
know
sometimes
one
says
things
Que
molestan
y
que
son
impropias
That
bother
and
that
are
improper
Pero
el
que
lleve
una
vida
perfecta
But
whoever
leads
a
perfect
life
Que
arroje
la
primera
piedra
Let
them
cast
the
first
stone
Tu
vives
el
sueño
You're
living
the
dream
Que
a
mi
no
volvera,
oh
That
will
never
come
back
to
me,
oh
Tu
no
te
mereces
You
don't
deserve
Despertar
y
ver
la
realidad
To
wake
up
and
see
reality
Se
que
te
voy
a
extrañar
I
know
I'm
going
to
miss
you
Pero
yo
siento
que
es
mejor
asi
But
I
feel
it's
better
this
way
Asi
ni
tu
me
hieres
a
mi
That
way
neither
you
hurt
me
Ni
yo
tampoco
te
lastimo
a
ti
Nor
do
I
hurt
you
Se
que
te
voy
a
extrañar
I
know
I'm
going
to
miss
you
Te
llevare
siempre
en
el
pensamiento
I'll
always
carry
you
in
my
thoughts
Las
alegrias
y
los
buenos
tiempos
The
joys
and
the
good
times
Se
quedaran
aqui
bajo
mi
lecho
Will
stay
here
under
my
bed
Se
que
te
voy
a
extrañar
I
know
I'm
going
to
miss
you
Te
llevare
siempre
en
el
pensamiento
I'll
always
carry
you
in
my
thoughts
Las
alegrias
y
los
buenos
tiempos
The
joys
and
the
good
times
Se
quedaran
aqui
bajo
mi
lecho
Will
stay
here
under
my
bed
Se
que
te
voy
a
extrañar
I
know
I'm
going
to
miss
you
Pero
yo
siento
que
es
mejor
asi
But
I
feel
it's
better
this
way
Asi
ni
tu
me
hieres
a
mi
That
way
neither
you
hurt
me
Ni
yo
tampoco
te
lastimo
a
ti
Nor
do
I
hurt
you
Se
que
te
voy
a
extrañar
I
know
I'm
going
to
miss
you
Te
llevare
siempre
en
el
pensamiento
I'll
always
carry
you
in
my
thoughts
Las
alegrias
y
los
buenos
tiempos
The
joys
and
the
good
times
Se
quedaran
aqui
bajo
mi
lecho
Will
stay
here
under
my
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bermudez Obed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.