Obie Bermudez - Qué Dirá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Obie Bermudez - Qué Dirá




Otro dia más y hoy le confieso de mi
Еще один день, и сегодня я признаюсь ему в своем.
Que en ella como un loco pienso todo el día
Что о ней, как о сумасшедшем, я думаю весь день.
Voy con las palmas mojadas
Я иду с мокрыми ладонями.
Nervioso sin aliento
Нервный запыхавшийся
Y la curiosidad por dentro
И любопытство внутри
Y si le llevo flores ella, ¿qué dirá?
И если я принесу ей цветы, что она скажет?
(¿Qué dirá, qué dirá?)
(Что он скажет, что он скажет?)
Cuando por fin el primer beso
Когда, наконец, первый поцелуй
¿Qué me dirá tu corazón?
Что скажет мне твое сердце?
Cuando sepa de este amor
Когда я узнаю об этой любви,
¿Qué soñará tu cuerpo?
О чем мечтает ваше тело?
¿Qué sentirá tu emoción?
Что почувствует ваше волнение?
Cuando toque mi calor
Когда я касаюсь своего тепла,
Tengo una duda que me quema
У меня есть сомнения, которые сжигают меня.
Que me consume y me desvela
Который поглощает меня и раскрывает меня
¿Qué me dirá tu corazón?
Что скажет мне твое сердце?
Cuando sepa de este amor
Когда я узнаю об этой любви,
¿Qué soñará tu cuerpo?
О чем мечтает ваше тело?
¿Qué sentirá tu emoción?
Что почувствует ваше волнение?
Cuando toque mi calor
Когда я касаюсь своего тепла,
Tengo una duda que me quema
У меня есть сомнения, которые сжигают меня.
Que me consume y me desvela
Который поглощает меня и раскрывает меня
Y si le llevo flores ella, ¿qué dirá?
И если я принесу ей цветы, что она скажет?
(¿Qué dirá, qué dirá?)
(Что он скажет, что он скажет?)
Cuando por fin el primer beso
Когда, наконец, первый поцелуй
¿Qué me dirá tu corazón?
Что скажет мне твое сердце?
Cuando sepa de este amor
Когда я узнаю об этой любви,
¿Qué soñará tu cuerpo?
О чем мечтает ваше тело?
¿Qué sentirá tu emoción?
Что почувствует ваше волнение?
Cuando toque mi calor
Когда я касаюсь своего тепла,
Tengo una duda que me quema
У меня есть сомнения, которые сжигают меня.
Que me consume y me desvela
Который поглощает меня и раскрывает меня
¿Qué me dirá tu corazón?
Что скажет мне твое сердце?
Cuando sepa de este amor
Когда я узнаю об этой любви,
¿Qué soñará tu cuerpo?
О чем мечтает ваше тело?
¿Qué sentirá tu emoción?
Что почувствует ваше волнение?
Cuando toque mi calor
Когда я касаюсь своего тепла,
Tengo una duda que me quema
У меня есть сомнения, которые сжигают меня.
Que me consume y me desvela
Который поглощает меня и раскрывает меня
(Como decirle lo que siento que en ella como un loco pienso)
(Как сказать ей, что я чувствую, что в ней, как сумасшедший, я думаю)
Como decirle lo que siento
Как сказать ей, что я чувствую.
Si cuando miro sus ojos yo tiemblo
Если, когда я смотрю в его глаза, я дрожу.
(¿Còmo decirle lo que siento que en ella como un loco pienso?)
(Как я могу сказать ей, что я чувствую, что в ней, как сумасшедший, я думаю?)
Como un loco enamorado
Как безумный влюбленный
Vivo soñando con este amor
Я живу, мечтая об этой любви,
(¿Còmo decirle lo que siento que en ella como un loco pienso?)
(Как я могу сказать ей, что я чувствую, что в ней, как сумасшедший, я думаю?)
Atrapado, ilusionado, condenado
Пойманный, взволнованный, обреченный.
A pensar en este encuentro
Думать об этой встрече
(¿Como decirle lo que siento?)
(Как сказать ему, что я чувствую?)
Lo que siento
Что я чувствую
(Que en ella como un loco pienso)
(Что в ней, как сумасшедший, я думаю)
Es que si ella quiere aceptarlo
Это то, что если она хочет принять это
Ese amor
Эта любовь
Seria tan dulce y eterno
Это было бы так сладко и вечно.
Nuestro amor
Наша любовь
(No aguanto, confieso, en ella, como loco pienso)
не выношу, признаюсь, о ней, как о сумасшедшей, думаю)
(No aguanto, confieso, en ella, como loco pienso)
не выношу, признаюсь, о ней, как о сумасшедшей, думаю)
¡oye!
Эй!
(¿Qué me dirá tu corazón, cuando sepa de este amor? ¡ay! que me dirá)
(Что скажет мне твое сердце, когда узнает об этой любви? увы! что он скажет мне)
(¿Qué me dirá tu corazón, cuando sepa de este amor?, ¡ay! que me dirá)
(Что скажет мне твое сердце, когда узнает об этой любви? что он скажет мне)
Tengo que arriesgarme a conquistarla
Я должен рискнуть завоевать ее.
Ya no aguanto ni un dìa mas
Я больше не могу терпеть.
(¿Qué me dirá tu corazón, cuando sepa de este amor?, ¡ay! que me dirá)
(Что скажет мне твое сердце, когда узнает об этой любви? что он скажет мне)
Me mata el silencio callarlo no puedo
Меня убивает тишина, я не могу молчать.
¿Qué me dirá tu corazón?
Что скажет мне твое сердце?
Cuando sepa de este amor
Когда я узнаю об этой любви,
¿Qué soñará tu cuerpo?
О чем мечтает ваше тело?
¿Qué sentirá tu emoción?
Что почувствует ваше волнение?
Cuando toque mi calor
Когда я касаюсь своего тепла,
Tengo una duda que me quema
У меня есть сомнения, которые сжигают меня.
Que me consume y me desvela
Который поглощает меня и раскрывает меня





Writer(s): Aponte Karla, Lemos Cesar, Bermudez Obed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.