Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woo!
I
love
seein
you
in
the
pictures,
you
know?
(I
pretend)
Ву!
Мне
нравится
видеть
тебя
на
фотографиях,
понимаешь?
(Я
представляю)
The
pictures,
you
know?
I′m
good
На
фотографиях,
понимаешь?
Я
в
порядке
(I
pretend
that
you're
already
mine,
already
mine,
already
mine)
(Я
представляю,
что
ты
уже
моя,
уже
моя,
уже
моя)
Let′s
go,
woo!
(I
pretend)
Поехали,
ву!
(Я
представляю)
O.
Trice,
let's
go
О.
Трайс,
поехали
I
pretend
(splash,
splash.
splash)
Я
представляю
(плеск,
плеск,
плеск)
I
pretend
(splash,
splash.
splash)
Я
представляю
(плеск,
плеск,
плеск)
I
pretend
that
you're
already
mine,
already
mine,
already
mine
Я
представляю,
что
ты
уже
моя,
уже
моя,
уже
моя
I
pretend
(splash,
splash)
Я
представляю
(плеск,
плеск)
I
visualize,
beatin
it
in
the
heat
of
the
night
Я
представляю,
как
занимаюсь
с
тобой
любовью
жаркой
ночью
On
the
beach
where
the
breeze
just
even
the
sight
На
пляже,
где
бриз
ласкает
взгляд
You
and
me
in
the
evening
where
the
scenery′s
right
Ты
и
я
вечером,
где
пейзаж
идеален
Ain′t
nobody
intervenin,
not
a
demon
in
sight
(I
pretend)
Никто
не
вмешивается,
ни
одного
демона
в
поле
зрения
(Я
представляю)
Just
Obie
- cheese
and
Missoni
bikini
Только
Оби
- сыр
и
бикини
Missoni
It
got
me
fiendin
to
slide
between
them
thighs
at
any
moment
Это
заставляет
меня
мечтать
скользнуть
между
твоих
бедер
в
любой
момент
Swear
she
got
me
open,
I'm
just
hopin
Obie
focused
Клянусь,
ты
меня
заводишь,
я
просто
надеюсь,
что
Оби
сосредоточен
Before
I
go
overdosin
on
your
love
potion
(I
pretend)
Пока
я
не
передозировался
твоим
любовным
зельем
(Я
представляю)
Potent,
put
her
in
a
poem
Мощное,
я
впишу
тебя
в
поэму
I′m
seein
her
on
the
big
screen,
she
got
me
gone
Я
вижу
тебя
на
большом
экране,
ты
меня
зацепила
Deeper
than
a
fan,
more
of
a
connection
Глубже,
чем
фанат,
скорее
связь
I
ain't
never
met
her
but
I′m
more
than
prepped
and
(I
pretend)
Я
никогда
не
встречал
тебя,
но
я
более
чем
готов
(Я
представляю)
I
just
wanna
take
her
on
a
getaway,
met
her
with
a
négligée
Я
просто
хочу
увезти
тебя
куда-нибудь,
встретить
тебя
в
неглиже
Put
her
on
a
pedestal
then
take
baby
breath
away
Поставить
тебя
на
пьедестал,
а
затем
захватить
твое
дыхание
You
don't
need
a
bullet
- I
know
these
dudes
is
full
of
it
Тебе
не
нужна
пуля
- я
знаю,
эти
парни
полны
дерьма
Pullin
shit
cause
you
on
the
tube
(I
pretend)
Несут
чушь,
потому
что
ты
на
экране
(Я
представляю)
And
I
know
you′re
thinkin
all
of
us
rappers
is
bad
news
И
я
знаю,
ты
думаешь,
что
все
мы,
рэперы,
плохие
новости
Bad
attitudes,
bad
press
for
you
(I
pretend)
Плохое
отношение,
плохая
пресса
для
тебя
(Я
представляю)
So
I'ma
undress
you
with
my
mental,
intimacy
wit'chu
Поэтому
я
раздену
тебя
своим
разумом,
близостью
с
тобой
(Splash)
Type
of
shit
I′m
into,
WOO!
(Плеск)
Вот
что
мне
нравится,
ВУ!
I
pretend
that
you′re
already
mine,
already
mine,
already
mine
Я
представляю,
что
ты
уже
моя,
уже
моя,
уже
моя
I
pretend
(splash,
splash.
splash)
Я
представляю
(плеск,
плеск,
плеск)
Yeah,
you
got
'em
sprung
Да,
ты
заводишь
их
[?]
long
jeans,
I
wanna
get
it
them
[?]
длинные
джинсы,
я
хочу
снять
их
с
тебя
I
wanna
go
down,
work
tongue
Я
хочу
опуститься
ниже,
поработать
языком
Show
you
how
to
cum
′til
you
say
you're
comfy
with
him
(I
pretend)
Показатель
тебе,
как
кончать,
пока
ты
не
скажешь,
что
тебе
комфортно
со
мной
(Я
представляю)
And
I
don′t
need
premieres,
I'm
peace
with
the
rear
И
мне
не
нужны
премьеры,
мне
хорошо
сзади
Once
she
get
free
we
skeet-skeet
e′rywhere
Как
только
ты
освободишься,
мы
будем
кончать
повсюду
Sayin
O
naughty
in
Bottega
Veneta
Говорить
"О,
как
неприлично"
в
Bottega
Veneta
I
just
wanna
party,
take
that
all
feathered
(I
pretend)
Я
просто
хочу
веселиться,
снять
с
тебя
все
эти
перья
(Я
представляю)
Bounce
outta
Hollywood,
you
can
roll
shottie
Уехать
из
Голливуда,
ты
можешь
сесть
рядом
No
paparazzi
followin
them
Без
папарацци,
которые
преследуют
нас
Toss
off
the
bra
in
the
Grand
Canyon
Сбросить
лифчик
в
Гранд-Каньоне
You
could
catch
us
in
the
cabin
- guess
who's
stabbin?
(I
pretend)
Ты
можешь
застать
нас
в
хижине
- угадай,
кто
трахается?
(Я
представляю)
Candid
in
the
canopy,
Cannes
Fest',
cancellin
Искренне
в
балдахине,
Каннский
фестиваль,
отмена
She
wanna
stay
next
to
handsome
Ты
хочешь
остаться
рядом
с
красавчиком
He
never
had
so
he′s
the
answer
У
него
никогда
такого
не
было,
так
что
он
- ответ
Even
though
previous
dates
disaster
(I
pretend)
Даже
несмотря
на
то,
что
предыдущие
свидания
были
катастрофой
(Я
представляю)
And
I
know
you′re
thinkin
all
of
us
rappers
is
bad
news
И
я
знаю,
ты
думаешь,
что
все
мы,
рэперы,
плохие
новости
Bad
attitudes,
bad
press
for
you
(I
pretend)
Плохое
отношение,
плохая
пресса
для
тебя
(Я
представляю)
So
I'ma
undress
you
with
my
mental,
intimacy
wit′chu
Поэтому
я
раздену
тебя
своим
разумом,
близостью
с
тобой
(Splash)
Type
of
shit
I'm
into
(Плеск)
Вот
что
мне
нравится
I
pretend
that
you′re
already
mine,
already
mine,
already
mine
Я
представляю,
что
ты
уже
моя,
уже
моя,
уже
моя
I
pretend
(splash,
splash.
splash)
Я
представляю
(плеск,
плеск,
плеск)
Why
pretend?
Let's
binge
off
love-makin
Зачем
представлять?
Давай
предадимся
любовным
утехам
Bend
corner
in
Benz
how
a
thug
make
it
Входить
в
поворот
на
Бенце,
как
настоящий
бандит
It
pans
out
if
you
loosen
up
Все
получится,
если
ты
расслабишься
It′s
nothin
wrong
with
lettin
the
director
cut
(I
pretend)
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
позволить
режиссеру
снять
это
(Я
представляю)
His
direction's
nuts
- trust
Его
руководство
безумно
- поверь
His
election's
you
- us
Его
выбор
- ты
- мы
That
collection′s
few
- thus
Эта
коллекция
малочисленна
- таким
образом
You′re
most
beautiful,
more
of
a
reason
to
touch
(I
pretend)
Ты
самая
красивая,
еще
одна
причина
прикоснуться
(Я
представляю)
And
I
know
you're
thinkin
all
of
us
rappers
is
bad
news
И
я
знаю,
ты
думаешь,
что
все
мы,
рэперы,
плохие
новости
Bad
attitudes,
bad
press
for
you
Плохое
отношение,
плохая
пресса
для
тебя
So
I′ma
undress
you
with
my
mental,
intimacy
wit'chu
Поэтому
я
раздену
тебя
своим
разумом,
близостью
с
тобой
(Splash)
Type
of
shit
I′m
into,
yeah!
(Плеск)
Вот
что
мне
нравится,
да!
I
pretend
that
you're
already
mine,
already
mine,
already
mine
Я
представляю,
что
ты
уже
моя,
уже
моя,
уже
моя
Nia
Long,
Jill
Marie
Jones,
haha
Ниа
Лонг,
Джилл
Мари
Джонс,
ха-ха
(I
pretend
that
you′re
already
mine,
already
mine,
already
mine)
(Я
представляю,
что
ты
уже
моя,
уже
моя,
уже
моя)
Meagan
Good,
Sanaa
Lathan,
Lauren
London
(I
pretend)
Меган
Гуд,
Санаа
Лэтэн,
Лорен
Лондон
(Я
представляю)
Gabrielle
Union,
Angela
Bassett,
Latifah
Габриэль
Юнион,
Анджела
Бассетт,
Куин
Латифа
(I
pretend
that
you're
already
mine,
already
mine,
already
mine)
(Я
представляю,
что
ты
уже
моя,
уже
моя,
уже
моя)
Can't
forget
Pam
Grier,
Salli
Richardson
(I
pretend)
Не
могу
забыть
Пэм
Гриер,
Салли
Ричардсон
(Я
представляю)
Cynda
Williams,
BernNadette
Stanis,
yeah
Синда
Уильямс,
Бернадетт
Стэнис,
да
Keisha
Knight
Pulliam,
Regina
King!
Киша
Найт
Пуллиам,
Реджина
Кинг!
Paula
Jai
Parker,
Vivica
Fox,
Eva
Mendes
Паула
Джай
Паркер,
Вивика
Фокс,
Ева
Мендес
(I
pretend
that
you′re
already
mine,
already
mine,
already
mine)
(Я
представляю,
что
ты
уже
моя,
уже
моя,
уже
моя)
Rosario
Dawson,
woo!
(I
pretend)
Розарио
Доусон,
ву!
(Я
представляю)
Woo!
Ay,
even
Antwone
Fisher′s
momma
Ву!
Эй,
даже
мама
Энтони
Фишера
(I
pretend
that
you're
already
mine)
(Я
представляю,
что
ты
уже
моя)
Viola
Davis,
Lela
Rochon,
yeah
Виола
Дэвис,
Лела
Рошон,
да
Jada
Pinkett
Smith,
Taraji
P.
Henson
Джада
Пинкетт
Смит,
Тараджи
П.
Хенсон
Obie
Trice,
"Bottoms
Up"
Obie
Trice,
"Bottoms
Up"
Woo!
Woo!
(I
pretend)
Ву!
Ву!
(Я
представляю)
Oprah!
Ha
ha
ha
ha
Опра!
Ха-ха-ха-ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coree Benton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.