Paroles et traduction Obie Trice - Lebron On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Obie
Trice]
[Obie
Trice]
To
say
that
I′m,
underrated
is
a
sign
of
hatred
Сказать,
что
меня
недооценивают
- это
признак
ненависти.
Despite
my
accolades
O.
Trice
made
it
Несмотря
на
мои
похвалы
О.
Трайс
добился
успеха
Come
from,
where
babies
don't
meet,
the
brother
made
him
Родом
оттуда,
где
дети
не
встречаются,
его
сделал
брат.
He
in
the
grave
or
he
doin
what
the
judge
gave
him
Он
в
могиле
или
делает
то
что
ему
велел
судья
Uhh,
all
day
for
that
small
piece
of
yay
Э-э-э,
весь
день
ради
этого
маленького
кусочка
ура
Make
a
collect
call,
get
a
moment
or
three
Позвони
на
сбор,
найди
минутку-другую.
When
that
moment
up
he
momentarily
see
Когда
этот
момент
настанет
он
на
мгновение
увидит
Why
he
was
sent
up
when
morally
for
me
Почему
его
послали
наверх,
когда
он
нравственно
относился
ко
мне?
Uhh,
uhh,
you
could
say
I′m
underrated
Э-э-э,
можно
сказать,
что
меня
недооценивают
But
that's
a
understatement,
nigga
made
it
off
the
pavement
Но
это
еще
мягко
сказано,
ниггер
поднялся
с
тротуара.
"Bottoms
Up"
ain't
a
phrase
I
just
play
with
"Пей
до
дна"
- это
не
та
фраза,
с
которой
я
просто
играю.
Nigga
we
from
the
hood,
that
there
is
sacred
Ниггер,
мы
из
гетто,
это
святое.
Any
opportunity
knocks,
you
take
it
Любая
возможность
стучится
в
дверь,
ты
пользуешься
ею.
Any
opposition
blocks,
that′s
hatred
Любые
оппозиционные
блоки-это
ненависть.
Any
artillery
cops,
you
make
it
Любые
артиллерийские
копы,
вы
делаете
это.
Put
′em
in
they
faces
and
blaze
'em,
nigga
Засунь
им
в
лицо
и
сожги
их,
ниггер
[Chorus:
Obie
Trice]
[Припев:
Obie
Trice]
They
say
he
ain′t
worthy
(worthy)
he
done
switched
jerseys
(jerseys)
Они
говорят,
что
он
не
достоин
(достоин),
что
он
сменил
майки
(майки).
Gave
you
seven
years
like
it's
seven
too
early
(huh?)
Я
дал
тебе
семь
лет,
как
будто
это
слишком
рано
(а?).
Won
a
championship
there,
now
they
burn
my
jersey
(damn!)
Выиграл
там
чемпионат,
а
теперь
они
сжигают
мою
майку
(черт!).
Same
folk
love
me
wanna
bury
me
(bury
me~!)
Те
же
люди,
которые
любят
меня,
хотят
похоронить
меня
(похоронить
меня~!)
Now
I′m
on
a
franchise
(BME)
I
ain't
supposed
to
get
my
ball
on
Теперь
я
нахожусь
во
франшизе
(BME),
и
я
не
должен
получать
свой
мяч.
Triple-doubles
when
you
put
me
in
your
headphones
(Trice!)
Трипл-дабл,
когда
ты
вставляешь
меня
в
свои
наушники
(Трайс!)
Been
a
team
player,
now
I′m
a
player
Был
командным
игроком,
теперь
я
игрок.
No?
Well
I
guess
I
gotta
get
my
LeBron
on
Нет?
ну,
я
думаю,
мне
нужно
надеть
свой
Леброн.
King
Trice
runnin
point,
can't
hold
him
in
Король
Трайс
убегает,
не
могу
его
удержать.
They
try
to
block
my
shot
but
them
niggaz
is
goaltendin
Они
пытаются
блокировать
мой
выстрел
но
эти
ниггеры
забивают
гол
Oh
we
won't
stop,
don′t
see
where
the
road
endin
О,
мы
не
остановимся,
не
увидим,
где
кончается
дорога.
Like
it
or
not
niggaz
I′m
to
the
hole
with
it
Нравится
вам
это
или
нет,
ниггеры,
но
я
с
этим
покончу.
Now
I
could
foul
out
when
niggaz
throwin
intentionals
Теперь
я
мог
бы
испортиться
когда
ниггеры
выбрасывают
интенции
Sit
me
on
the
bench
but
this
more
as
detention
though
Посадите
меня
на
скамейку
запасных,
но
это
больше
похоже
на
задержание.
That
fo'
inch
barrel
on
that
fo′-fo'
Этот
ФО-дюймовый
ствол
на
этом
ФО-ФО
...
Hits
you
in
the
bone
marrow,
nigga
you
don′t
want
it
no
mo'
Ударяет
тебе
в
костный
мозг,
ниггер,
ты
больше
этого
не
хочешь.
E′rybody
gangsta,
see
'em
in
the
streets
Все
гангстеры,
встречайте
их
на
улицах!
They're
no
longer
entertainers,
they
just
wanna
speak
Они
больше
не
артисты,
они
просто
хотят
говорить.
I
just
want
the
beat
Мне
просто
нужен
ритм.
Sell
a
few
records,
maybe
catch
up
on
my
tweets,
team
BME
Продайте
несколько
пластинок,
может
быть,
поймаете
мои
твиты,
команда
BME
Grease
the
industry
in
my
breakaway
pants
Смажьте
индустрию
маслом
в
моих
отколовшихся
штанах
Make
the
ladies
dance,
you
wanna
take
away
my
chance?
Заставь
леди
танцевать,
ты
хочешь
лишить
меня
шанса?
Love
is
as
deep
as
your
loyalty
Любовь
так
же
глубока,
как
твоя
преданность.
Whether
it′s
BME
or
I
got
the
white
boy
with
me;
c′mon
Будь
то
БМЭ
или
со
мной
белый
мальчик;
давай!
Ha
ha,
let's
go
Ха-ха,
поехали!
B,
M,
E,
niggaz
Б,
М,
Е,
ниггеры
B,
M,
E,
yeah
Б,
М,
Е,
да
Shoutout
to
Shady
Records
Привет
Shady
Records!
Em,
D-12,
Royce
Da
5′9",
Slaughterhouse
what's
up?
ЭМ,
Д-12,
Ройс
да
5'9",
скотобойня,
как
дела?
G-Unit
what
up?
Fif′,
Yayo,
Banks
G-Unit
как
дела?
Fif',
Yayo,
Banks
Buck,
Game
- that's
the
G-Unit
I
know
Бак,
гейм
- это
Джи-юнит,
который
я
знаю.
What′s
up?
Stat
Quo,
what
it
do?
Ayy!
Как
дела?
Stat
Quo,
что
он
делает?
Эй!
Bobby
Creek,
what
up?
Killa
Ca$his
Бобби
крик,
Как
дела?
Yeah...
Happy
New
Year's
muh'fuckers
Да...
с
Новым
годом,
ублюдки!
Obie
Trice...
@RealObieTrice
on
Twitter
Оби
Трайс
...
@RealObieTrice
в
Твиттере
Fuck
with
me,
ha
ha
ha
Трахнись
со
мной,
ха-ха-ха
Love
me
or
hate
me,
it′s
nothin
but
bid′ness!
Люби
меня
или
ненавидь,
это
не
что
иное,
как
предложение!
{*Obie
imitating
LeBron
James
at
a
press
conference
with
reporters
clamoring*}
{*Оби
подражает
Леброну
Джеймсу
на
пресс-конференции
под
шум
репортеров*}
Um,
and
the
way
I
ball,
I'ma
take
my
talents
to
BME
Хм,
И
судя
по
тому,
как
я
играю,
я
отнесу
свои
таланты
в
БМЭ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nospeakerz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.