Paroles et traduction Obie Trice - There They Go
Yeah,
ay,
Em,
you
ready?
Да,
Эм,
ты
готова?
Herc,
you
got
them
thangs,
nigga?
Герк,
у
тебя
есть
эти
штуки,
ниггер?
Detroit
City
Детройт
Сити
There
they
go,
them
D-town
boys
carry
the
Calico
Вот
они
идут,
парни
из
Ди-Тауна
несут
ситец.
Whenever
there′s
war,
you
gotsta
know
Когда
бы
ни
началась
война,
ты
должен
знать.
Them
boys
got
toys
tear
down
the
front
door
У
этих
мальчишек
есть
игрушки,
снесите
входную
дверь.
Detroit
make
noise
everywhere
that
we
go
Детройт
шумит
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли.
There
they
go,
there
they
go
Вот
они
идут,
вот
они
идут.
You
are
not
convincing
Ты
не
убедителен.
When
Detroit
blocks
stay
flocked
with
henchmen
Когда
кварталы
Детройта
остаются
окруженными
приспешниками
Niggaz
get
popped
for
instance,
infrared
dot
for
distance
Ниггеров,
например,
пристреливают,
инфракрасная
точка
на
расстоянии.
Get
knocked
by
the
cops,
cop
on
some
pen
shit
Тебя
сбивают
копы,
копы
на
каком-то
ручном
дерьме.
Straight
detention,
a
nigga
doing
tension
Прямое
задержание,
ниггер
делает
напряжение.
Once
released
he
on
that
music
business
Как
только
его
выпустили
он
занялся
этим
музыкальным
бизнесом
When
viewing
106
and
them
cafeterias
При
просмотре
106
и
их
кафетериев
Only
to
find
that
rap's
actually
serious
Только
чтобы
понять,
что
рэп
на
самом
деле
серьезен.
Deliriously
resort
back
to
crack
and
vigilance
В
бреду
прибегаю
обратно
к
крэку
и
бдительности
Same
shit
that
sent
′em
upper
Michigan
То
же
самое
дерьмо,
что
отправило
их
в
верхний
Мичиган.
Us
is
pimping,
a
difference
from
any
city
I
visited
Мы
занимаемся
сутенерством,
в
отличие
от
любого
города,
где
я
бывал.
It's
that
Detroit
spirit
and
if
we
in
it
Это
дух
Детройта
и
если
мы
в
нем
Balling
out
till
the
ending,
period
Отрываемся
до
самого
конца,
и
точка
Use
O
as
a
reference
to
that
sentence
Используйте
O
как
ссылку
на
это
предложение
The
message
I'm
sending
you
Послание,
которое
я
посылаю
тебе.
Best
just
pay
attention
Лучше
просто
обрати
внимание
There
they
go,
them
D-town
boys
carry
the
Calico
Вот
они
идут,
парни
из
Ди-Тауна
несут
ситец.
Whenever
there′s
war,
you
gotsta
know
Когда
бы
ни
началась
война,
ты
должен
знать.
Them
boys
got
toys
tear
down
the
front
door
У
этих
мальчишек
есть
игрушки,
снесите
входную
дверь.
Detroit
make
noise
everywhere
that
we
go
Детройт
шумит
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли.
There
they
go,
there
they
go
Вот
они
идут,
вот
они
идут.
If
you
don′t
like
how
I
act
then
blow
me
Если
тебе
не
нравится
как
я
веду
себя
тогда
отсоси
мне
I
don't
really
give
a
shit,
I
represent
the
real
cats
who
know
me
На
самом
деле
мне
плевать,
я
представляю
настоящих
кошек,
которые
меня
знают
Man,
what′s
up
with
that
scratch
you
owe
me?
Чувак,
что
это
за
царапина,
которую
ты
мне
должен?
Now
run
my
chips
before
we
fall
out
like
Shaq
and
Kobe
А
теперь
гони
мои
фишки
пока
мы
не
поссорились
как
Шак
и
Коби
Big
Herc
on
a
track
with
Obie
when
you
come
to
the
D
Большой
Герк
на
треке
с
Оби
когда
ты
приезжаешь
в
Д
It's
cut-throat,
better
be
packing
homie
Это
головорез,
лучше
собирай
вещи,
братан.
And
niggaz
get
they
shit
split
for
acting
phonie
И
ниггеры
получают
свое
дерьмо
за
то
что
притворяются
фальшивыми
We′re
known
for
the
glocks
and
the
choppas
Мы
известны
своими
Глоками
и
автоматами.
These
niggaz'll
rob
you
Эти
ниггеры
ограбят
тебя
Leave
you
standing
in
ya
socks
and
ya
boxers
Оставлю
тебя
стоять
в
носках
и
трусах.
We
got
real
G′s
and
lots
of
imposters
У
нас
настоящие
гангстеры
и
куча
самозванцев.
I
smoke
the
real
trees,
see
I
cop
from
the
rastas
Я
курю
настоящие
деревья,
видите
ли,
я
коп
из
Раста.
Y'all
niggaz
ain't
impress
me
yet
Вы,
ниггеры,
еще
не
произвели
на
меня
впечатления
Y′all
yapping,
not
rapping,
turn
that
shit
off
and
press
eject
Вы
все
тявкаете,
а
не
читаете
рэп,
выключите
это
дерьмо
и
нажмите
"катапультироваться".
See
we
known
for
the
car
shows,
running
from
the
narcos
Видите
ли,
мы
известны
автомобильными
шоу,
убегающими
от
наркозависимых.
Keep
them
bottles
coming,
we
gon
pop
em
till
the
bar
close
Пусть
эти
бутылки
приходят,
мы
будем
откупоривать
их,
пока
бар
не
закроется.
There
they
go,
them
D-town
boys
carry
the
Calico
Вот
они
идут,
парни
из
Ди-Тауна
несут
ситец.
Whenever
there′s
war,
you
gotsta
know
Когда
бы
ни
началась
война,
ты
должен
знать.
Them
boys
got
toys
tear
down
the
front
door
У
этих
мальчишек
есть
игрушки,
снесите
входную
дверь.
Detroit
make
noise
everywhere
that
we
go
Детройт
шумит
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли.
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Вот
они
идут,
вот
они
идут,
вот
они
идут.
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Вот
они
идут,
вот
они
идут,
вот
они
идут.
Them
D-town
boys
carry
the
Calico
Эти
парни
из
Ди-Тауна
носят
ситец.
Detroit
make
noise
everywhere
that
we
go
Детройт
шумит
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли.
Meat
cleaver,
leave
a
gas
in
a
bitches
ass
Мясорубка,
оставь
газ
в
заднице
суки.
See
her
dreams
of
being
an
R
and
B
singer
diva
Посмотрите,
как
она
мечтает
стать
певицей
R
и
B,
дивой.
Leave
her
face,
cut
her
from
the
waist
Оставь
ее
лицо,
отрежь
ее
от
талии.
Ah
man
what
a
waste,
of
a
pretty
face
Ах,
боже,
что
за
пустая
трата
милого
личика
And
this
place
ain't
just
safe,
it′s
just
straight
gangsta
И
это
место
не
просто
безопасно,
это
настоящий
гангстер.
It
ain't
just
New
York
or
L.A.
that
pains
no
more
Не
только
Нью-Йорк
и
Лос-Анджелес
больше
не
причиняют
боли.
There′s
Latin
Coun'
Kings
here
Здесь
короли
латинских
стран.
Southside,
four,
East
Side
and
Gansen
Саутсайд,
четыре,
Ист-Сайд
и
Гансен
Nuthin′
but
ganglands
and
spray
paint
cans
Ничего,
кроме
бандитских
банд
и
баллончиков
с
краской.
And
when
that
van
rolls
up,
man
they
ain't
glancing
И
когда
подъезжает
фургон,
чувак,
они
даже
не
смотрят.
That
window
rolls
down
and
that
tre-eight's
dancing
Окно
опускается,
и
Тре-восемь
танцует.
And
them
shooters
don′t
miss,
homie
they
hate
chancing
И
эти
стрелки
не
промахиваются,
братан,
они
ненавидят
рисковать.
Straight
for
the
dome
and
it′s
vacate
fast
and
Прямиком
к
куполу,
и
он
быстро
освободится.
Get
the
fuck
outta
dodge
'fore
that
blue
Dodge
flashing
Убирайся
к
черту
из
Доджа,
пока
этот
синий
Додж
не
вспыхнул.
Red
and
blue
lights,
no
ambulance,
you
got
flattened
Красные
и
синие
огни,
никакой
"скорой",
тебя
расплющило.
And
this
was
not
supposed
to
be
no
Detroit
anthem
И
это
не
должен
был
быть
гимн
Детройта.
But
just
so
ya
know,
if
ya
see
them
D-Boys
passing
Но
просто
так,
чтобы
ты
знал,
если
увидишь,
как
они
проходят
мимо.
There
they
go,
them
D-town
boys
carry
the
Calico
Вот
они
идут,
парни
из
Ди-Тауна
несут
ситец.
Whenever
there′s
war,
you
gotsta
know
Когда
бы
ни
началась
война,
ты
должен
знать.
Them
boys
got
toys
tear
down
the
front
door
У
этих
мальчишек
есть
игрушки,
снесите
входную
дверь.
Detroit
make
noise
everywhere
that
we
go
Детройт
шумит
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли.
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Вот
они
идут,
вот
они
идут,
вот
они
идут.
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Вот
они
идут,
вот
они
идут,
вот
они
идут.
Them
D-town
boys
carry
the
Calico
Эти
парни
из
Ди-Тауна
носят
ситец.
Detroit
make
noise
everywhere
that
we
go
Детройт
шумит
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли.
Here
we
go
motherfuckers
Поехали
ублюдки
This
the
motherfuckin'
back
acha
Trick
Это
гребаный
трюк
со
спиной
Ача
Don′t
even
dream
of
fucking
up
in
Detroit,
bitch
Даже
не
мечтай
о
том,
чтобы
облажаться
в
Детройте,
сука
This
is
where
the
real
killers
at
Detroit
motherfucker
Вот
где
настоящие
убийцы
в
Детройте
ублюдок
Ain't
never
no
difficulty
smashing
no
bitch
ass
niggaz
Мне
никогда
не
было
трудно
разбить
ни
одну
сучью
задницу
ниггерам
Matter
of
fact,
bring
your
bitch
ass
to
Detroit
nigga
Кстати,
тащи
свою
сучью
задницу
в
Детройт,
ниггер
We
got
something
for
your
ass
У
нас
есть
кое
что
для
твоей
задницы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathers Marshall B, Resto Luis Edgardo, Trice Obie, Dennard Amery, Mathis Christian Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.