Paroles et traduction Obnimit - Делай дело
На
загрузах
в
голову
бьет
так
бит
The
beat
hits
so
hard
on
the
download
И
любовь
одна
не
на
двоих
And
love
is
not
for
two
После
пару
колпаков
After
a
couple
of
hits
Ночь
накроет
фонари
The
night
will
cover
the
lights
А
ты
уже
не
та
And
you're
not
the
same
anymore
Да,
и
не
смотри
в
мои
глаза
Yeah,
don't
look
into
my
eyes
Да,
не
верю
в
ваши
чудеса
Yeah,
I
don't
believe
in
your
miracles
Дымом
наполняю
паруса
I
fill
the
sails
with
smoke
Эта
наша
ночь
This
is
our
night
А
ты
звонишь,
звони,
звони
And
you
call,
call,
call
Да
не
пьян,
ты
по
голосу
не
суди
Don't
judge
me
by
my
voice,
I'm
not
drunk
До
скандала
не
веди
Don't
lead
me
to
a
scandal
Что
ты
хочешь,
молодой
What
do
you
want,
young
man?
Я
убит
одной
больной
I'm
killed
by
one
sick
woman
Я
напаленный
тобой
I'm
infected
by
you
Делай,
делай,
делай
своё
дело
Do
your
thing,
do
your
thing
Делай,
делай,
делай
Do,
do,
do
Меня,
меня
манит
твоё
тело
Your
body
attracts
me
Тлело,
тлело,
тлело
It
smoldered,
it
smoldered,
it
smoldered
Делай,
делай,
делай
своё
дело
Do
your
thing,
do
your
thing
Делай,
делай,
делай
Do,
do,
do
Меня,
меня
манит
твоё
тело
Your
body
attracts
me
Тлело,
тлело,
тлело
It
smoldered,
it
smoldered,
it
smoldered
Делай,
делай,
делай
своё
дело
Do
your
thing,
do
your
thing
Делай,
делай,
делай
Do,
do,
do
Меня,
меня
манит
твоё
тело
Your
body
attracts
me
Тлело,
тлело,
тлело
It
smoldered,
it
smoldered,
it
smoldered
Делай,
делай,
делай
своё
дело
Do
your
thing,
do
your
thing
Делай,
делай,
делай
Do,
do,
do
Меня,
меня
манит
твоё
тело
Your
body
attracts
me
Тлело,
тлело,
тлело
It
smoldered,
it
smoldered,
it
smoldered
Почему
я
один,
вновь
вдыхаю
этот
дым
Why
am
I
alone,
inhaling
this
smoke
again?
Но
снова,
опять
напаленный,
во
дворах
там
лютых
But
again,
once
again
infected,
in
those
fierce
courtyards
Да
почему
я
один,
типа
непутевый
сын
Yeah,
why
am
I
alone,
like
a
wayward
son?
Ведь
я
ничего
не
прошу,
ничего
не
просил
After
all,
I
don't
ask
for
anything,
I
didn't
ask
for
anything
Давай
вези,
я
вспоминаю
эти
дни
Let's
go,
I
remember
these
days
Где
мы
одни,
я
помню
что-то
моросил
Where
we
were
alone,
I
remember
something
was
drizzling
Давай
вези
меня,
давай
вези
меня
Let's
go,
take
me,
take
me
Лучше
побудем
там
одни
Let's
better
be
alone
there
С
водником
ты
на
ты
You're
on
first-name
terms
with
the
water
carrier
Делай,
делай,
делай
своё
дело
Do
your
thing,
do
your
thing
Делай,
делай,
делай
Do,
do,
do
Меня,
меня
манит
твоё
тело
Your
body
attracts
me
Тлело,
тлело,
тлело
It
smoldered,
it
smoldered,
it
smoldered
Делай,
делай,
делай
своё
дело
Do
your
thing,
do
your
thing
Делай,
делай,
делай
Do,
do,
do
Меня,
меня
манит
твоё
тело
Your
body
attracts
me
Тлело,
тлело,
тлело
It
smoldered,
it
smoldered,
it
smoldered
Делай,
делай,
делай
своё
дело
Do
your
thing,
do
your
thing
Делай,
делай,
делай
Do,
do,
do
Меня,
меня
манит
твоё
тело
Your
body
attracts
me
Тлело,
тлело,
тлело
It
smoldered,
it
smoldered,
it
smoldered
Делай,
делай,
делай
своё
дело
Do
your
thing,
do
your
thing
Делай,
делай,
делай
Do,
do,
do
Меня,
меня
манит
твоё
тело
Your
body
attracts
me
Тлело,
тлело,
тлело
It
smoldered,
it
smoldered,
it
smoldered
Делай,
делай,
делай
своё
дело
Do
your
thing,
do
your
thing
Делай,
делай,
делай
Do,
do,
do
Меня,
меня
манит
твоё
тело
Your
body
attracts
me
Тлело,
тлело,
тлело
It
smoldered,
it
smoldered,
it
smoldered
Делай,
делай,
делай
своё
дело
Do
your
thing,
do
your
thing
Делай,
делай,
делай
Do,
do,
do
Меня,
меня
манит
твоё
тело
Your
body
attracts
me
Тлело,
тлело,
тлело
It
smoldered,
it
smoldered,
it
smoldered
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр дрозд, александр иващенко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.