Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I.O.U. Nothing
Ich schulde dir nichts
Nothing,
nothing.
No
Nichts,
nichts.
Nein
Nothing,
nothing.
Yeah
Nichts,
nichts.
Ja
Nothing,
nothing.
No
Nichts,
nichts.
Nein
I
owe
you
nothing,
nothing,
no
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
nein
I
owe
you
nothing,
nothing,
yeah
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
ja
I
owe
you
nothing,
nothing,
no
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
nein
I
owe
you
nothing
Ich
schulde
dir
nichts
Live
for
me.
I
don't
let
others
choose
Ich
lebe
für
mich.
Ich
lasse
nicht
andere
wählen
If
I
don't,
then
that's
myself
I
lose
Wenn
ich
das
nicht
tue,
dann
verliere
ich
mich
selbst
I
don't
need
nobody
checking
what
I
do
Ich
brauche
niemanden,
der
kontrolliert,
was
ich
tue
This
my
life,
I
got
a
point
to
prove
Das
ist
mein
Leben,
ich
muss
etwas
beweisen
So
get
out
the
way
Also
geh
mir
aus
dem
Weg
Slapping
hands
and
then
I'm
ready
to
race
Hände
klatschen
und
dann
bin
ich
bereit
zu
rennen
Feel
the
pressure
cuz
they
all
in
my
face
Ich
spüre
den
Druck,
weil
sie
alle
in
meinem
Gesicht
sind
They
want
me
to
fall
and
they
want
me
to
lose,
but
they
won't
see
me
break
Sie
wollen,
dass
ich
falle,
und
sie
wollen,
dass
ich
verliere,
aber
sie
werden
mich
nicht
brechen
sehen
Gahdamn.
I
don't
really
know
what
the
deal
is
na
Verdammt.
Ich
weiß
wirklich
nicht,
was
los
ist,
na
I
don't
understand
what
you
feeling
na
Ich
verstehe
nicht,
was
du
fühlst,
na
I
don't
wanna
know
bout
your
business
na
Ich
will
nichts
über
deine
Angelegenheiten
wissen,
na
Keep
your
nose
out
my
business
Halt
deine
Nase
aus
meinen
Angelegenheiten
raus
Got
tunnel
vision
but
I
see
it
all
Ich
habe
Tunnelblick,
aber
ich
sehe
alles
I
decide
and
I
make
the
call
Ich
entscheide
und
ich
treffe
die
Wahl
Breaking
boundaries
and
I'm
breaking
walls
Ich
breche
Grenzen
und
ich
breche
Mauern
I'm
all
in
one
and
the
one
in
all
Ich
bin
alles
in
einem
und
der
Eine
in
allem
At
the
top.
They
wanna
see
me
fall
Ganz
oben.
Sie
wollen
mich
fallen
sehen
Keep
it
moving.
Never
drop
the
ball
Ich
bleibe
in
Bewegung.
Ich
lasse
den
Ball
nie
fallen
Yeah
I'm
calm,
but
I
could
start
a
war
Ja,
ich
bin
ruhig,
aber
ich
könnte
einen
Krieg
beginnen
I
don't
care
how
you
flip
it.
I'm
giving
it
raw
Es
ist
mir
egal,
wie
du
es
drehst.
Ich
gebe
alles
roh
Watcha
doing
Was
machst
du
da?
Watcha
saying
Was
sagst
du
da?
Stay
your
lane
Bleib
auf
deiner
Spur
I
don't
wanna
play
no
games
Ich
will
keine
Spielchen
spielen
I
owe
you
nothing,
nothing,
no
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
nein
I
owe
you
nothing,
nothing,
yeah
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
ja
I
owe
you
nothing,
nothing,
no
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
nein
I
owe
you
nothing
Ich
schulde
dir
nichts
I
owe
you
nothing,
nothing,
no
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
nein
I
owe
you
nothing,
nothing,
yeah
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
ja
I
owe
you
nothing,
nothing,
no
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
nein
I
owe
you
nothing
Ich
schulde
dir
nichts
On
a
roll
with
the
bosses
Ich
bin
auf
Erfolgskurs
mit
den
Bossen
Straight
wins,
don't
take
no
losses
Nur
Siege,
keine
Niederlagen
I
don't
really
fuck
with
no
groupies
Ich
habe
wirklich
nichts
mit
Groupies
zu
tun
If
you
play
too
much,
might
lose
me
Wenn
du
zu
viel
spielst,
könntest
du
mich
verlieren
Cuz
I
wait
too
much.
I
don't
like
that
Weil
ich
zu
viel
warte.
Ich
mag
das
nicht
Not
patience.
Wanna
bounce
back
Keine
Geduld.
Ich
will
zurückschlagen
Straight
to
the
top
like
airplanes
Direkt
an
die
Spitze
wie
Flugzeuge
School
these
cats
like
sensei
Ich
belehre
diese
Typen
wie
ein
Sensei
I
know
all
the
chances
I
take
Ich
kenne
alle
Chancen,
die
ich
eingehe
Even
if
I
never
have
it,
I
may
Auch
wenn
ich
es
nie
habe,
werde
ich
vielleicht
Make
way
for
the
new
guy
Platz
für
den
Neuen
machen
Win
like
a
landslide
Gewinnen
wie
ein
Erdrutschsieg
I'm
out
here
like
Ab-Soul
Ich
bin
hier
draußen
wie
Ab-Soul
Cuz
I'm
the
man
of
the
year
no
school
boy
Denn
ich
bin
der
Mann
des
Jahres,
kein
Schoolboy
But
rock
got
that
rotation
Aber
Rock
hat
diese
Rotation
Tell
K.dot
to
wait
cuz
I'm
done
chasing.
Awtkast
Sag
K.dot,
er
soll
warten,
denn
ich
bin
fertig
mit
dem
Jagen.
Outkast
Why
you
asking
these
questions
Warum
stellst
du
diese
Fragen,
Süße?
Why
you
up
in
my
mentions
Warum
bist
du
in
meinen
Erwähnungen?
Here
with
funny
intentions
Hier
mit
komischen
Absichten
Don't
show
up
in
my
sessions
Komm
nicht
zu
meinen
Sessions
Don't
show
up
in
my
sessions
Komm
nicht
zu
meinen
Sessions
Here
with
funny
intentions
Hier
mit
komischen
Absichten
Why
you
up
in
my
mentions
Warum
bist
du
in
meinen
Erwähnungen?
Why
you
asking
these
questions
Warum
stellst
du
diese
Fragen?
I
owe
you
nothing,
nothing,
no
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
nein
I
owe
you
nothing,
nothing,
yeah
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
ja
I
owe
you
nothing,
nothing,
no
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
nein
I
owe
you
nothing
Ich
schulde
dir
nichts
I
owe
you
nothing,
nothing,
no
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
nein
I
owe
you
nothing,
nothing,
yeah
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
ja
I
owe
you
nothing,
nothing,
no
Ich
schulde
dir
nichts,
nichts,
nein
I
owe
you
nothing
Ich
schulde
dir
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oboise Umobuarie
Album
Infinity
date de sortie
25-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.