Oboise - Problems - traduction des paroles en allemand

Problems - Oboisetraduction en allemand




Problems
Probleme
Last night at the bae's house
Letzte Nacht bei meiner Freundin zu Hause
Like, girl what's the breakdown
Mädchen, was ist los?
I gave you my options
Ich habe dir meine Optionen gegeben
And you said we was down for a good time
Und du sagtest, wir wären für eine gute Zeit zu haben
Now you be getting so mad at me
Jetzt wirst du so wütend auf mich
Saying that you staying onto me
Sagst, dass du an mir hängst
I don't want no trouble, I just wanna talk
Ich will keinen Ärger, ich will nur reden
Just say why you mad at me
Sag mir einfach, warum du sauer auf mich bist
So now we got so many issues
Jetzt haben wir so viele Probleme
Now we got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme
So many issues
So viele Probleme
You say I don't text, I don't miss you
Du sagst, ich schreibe nicht, ich vermisse dich nicht
You say I don't love like I used to
Du sagst, ich liebe nicht mehr so wie früher
And I'm not the man that you used to
Und ich bin nicht mehr der Mann, der ich mal war
Now we got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme
Got so many problems
Haben so viele Probleme
So many problems
So viele Probleme
Got so many problems
Haben so viele Probleme
So many problems
So viele Probleme
Got so many problems
Haben so viele Probleme
Now we got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme
Seeming like it's lights out
Es scheint, als wäre es vorbei
We used to sleep with the lights out
Wir haben früher bei ausgeschaltetem Licht geschlafen
Now we screaming all night with the lights on
Jetzt schreien wir die ganze Nacht bei eingeschaltetem Licht
It was cool from the jump
Es war cool von Anfang an
But I don't know what to say cuz I think I got it all wrong
Aber ich weiß nicht, was ich sagen soll, denn ich glaube, ich habe alles falsch verstanden
It's been messing with my head now
Es macht mich fertig
Too long, it's been lonely on my bed now
Zu lange, es ist einsam in meinem Bett
Been a while since we had another takeout
Es ist eine Weile her, seit wir das letzte Mal Essen bestellt haben
Guess I'm dealing with a breakdown
Ich glaube, ich habe einen Nervenzusammenbruch
So I've been talking to myself
Also rede ich mit mir selbst
No help, so I'm talking to my friends
Keine Hilfe, also rede ich mit meinen Freunden
No sleep. No I don't got time to rest
Kein Schlaf. Nein, ich habe keine Zeit zum Ausruhen
Gahdamn. Thought of talking to my ex
Verdammt. Dachte daran, mit meiner Ex zu reden
So sad now, I'm thinking it's your fault
So traurig jetzt, ich denke, es ist deine Schuld
You get pissed and you shouting it's my fault
Du wirst sauer und schreist, es ist meine Schuld
So lost. Don't know what's going on
So verloren. Weiß nicht, was los ist
Mind blown how we losing all the trust
Wahnsinn, wie wir alles Vertrauen verlieren
So now we got so many issues
Jetzt haben wir so viele Probleme
Now we got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme
So many issues
So viele Probleme
You say I don't text, I don't miss you
Du sagst, ich schreibe nicht, ich vermisse dich nicht
You say I don't love like I used to
Du sagst, ich liebe nicht mehr so wie früher
And I'm not the man that you used to
Und ich bin nicht mehr der Mann, der ich mal war
Now we got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme
Got so many problems
Haben so viele Probleme
So many problems
So viele Probleme
Got so many problems
Haben so viele Probleme
So many problems
So viele Probleme
Got so many problems
Haben so viele Probleme
Now we got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme
Now you think I'm on a next ting
Jetzt denkst du, ich habe was Neues am Laufen
It was late night when you saw my phone ring
Es war spät in der Nacht, als du mein Handy klingeln sahst
Then I got up and I started texting
Dann bin ich aufgestanden und habe angefangen zu schreiben
Looked over. You saw the name bestie
Habe rübergeschaut. Du hast den Namen "Beste Freundin" gesehen
And I know that you think she a gold dig
Und ich weiß, dass du denkst, sie ist eine Mitgiftjägerin
And you wish other girls didn't know me
Und du wünschst, andere Mädchen würden mich nicht kennen
And you still having doubts on the low key
Und du hast immer noch Zweifel, insgeheim
See, I really wish you coulda told me
Siehst du, ich wünschte wirklich, du hättest es mir gesagt
I woulda told you. But you
Ich hätte es dir gesagt. Aber du
Paranoid. So you check my phone
Bist paranoid. Also überprüfst du mein Handy
Same time, you just wanna be left alone
Gleichzeitig willst du einfach nur allein gelassen werden
You the only one I could really call my own
Du bist die Einzige, die ich wirklich mein Eigen nennen kann
Love at the first sight. You know how that goes
Liebe auf den ersten Blick. Du weißt, wie das läuft
I was optimistic. You know how that blows
Ich war optimistisch. Du weißt, wie das endet
So deep in love, but I guess we rose
So tief verliebt, aber ich schätze, wir sind aufgestiegen.
We were kids in love, but I guess we've grown
Wir waren verliebte Kinder, aber ich schätze, wir sind erwachsen geworden
You didn't fall in love. I tripped on my own
Du hast dich nicht verliebt. Ich bin selbst gestolpert
Down. Settle down. Settle down
Runter. Beruhige dich. Beruhige dich
Down. Settle down. Settle down
Runter. Beruhige dich. Beruhige dich
So many issues
So viele Probleme
You say I don't text, I don't miss you
Du sagst, ich schreibe nicht, ich vermisse dich nicht
You say I don't love like I used to
Du sagst, ich liebe nicht mehr so wie früher
And I'm not the man that you used to
Und ich bin nicht mehr der Mann, der ich mal war
Now we got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme
Got so many problems
Haben so viele Probleme
So many problems
So viele Probleme
Got so many problems
Haben so viele Probleme
So many problems
So viele Probleme
Got so many problems
Haben so viele Probleme
Now we got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme





Writer(s): Oboise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.