OBOY - Cabeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OBOY - Cabeza




Cabeza
Head
La cabeza
Head
Ils ont grave le seum (ils ont grave le mort), posé, j'bois mon Capri-Sun (j'sirote ça)
They're seriously salty (seriously dead), chillin', I'm sipping my Capri-Sun
Une vie pas très saine (une vie pas très saine), j'veux pas voir ma sse-lia rétrécir (nan, nan)
Not a very healthy life (not a very healthy life), I don't want to see my gang shrink (nah, nah)
Donc les manches, j'ai retrousser, elle veut l'anneau mais j'suis pas pressé (j'suis pas pressé)
So I had to roll up my sleeves, she wants the ring but I'm not in a rush (not in a rush)
j'suis pété sous (j'suis pété sous) pilon qui t'fait tousser
Right now I'm stoned (stoned) under a blunt that makes you cough
Elle veut quoi la-celle, Nouveau YSL, j'lui dis "Fais des sous" (vas-y fais partir)
What does she want, new YSL, I tell her "Make some money" (go make it happen)
Nan mais j'hallucine, on n'est pas tout seul dans ma cabeza (dans ma te-tê, dans ma te-tê)
Nah, I'm tripping, we're not alone in my cabeza (in my head, in my head)
Toutes les positions (toutes les positions) dans des bonnes conditions (dans des bonnes conditions)
All positions (all positions) in good conditions (in good conditions)
Toutes les positions (toutes les positions), j'vais pas te faire un dessin
All positions (all positions), I won't draw you a picture
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
They're dead, I see them all wired
J'ai pas l'time, faut mes ous-s cabrón
I ain't got time, I need my dough, cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, jewels shining bright
Elle a walou mais j'la vois se cambrer
She got nothing but I see her arching her back
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
They're dead, I see them all wired
J'ai pas l'time, faut mes ou-ss cabrón
I ain't got time, I need my dough, cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, jewels shining bright
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
She got nothing but I see her arching her back
j'suis pété, pas sous kichta mais sous pétou, toute l'année
Now I'm high, not on hash but on good stuff, all year round
V'là les pétards, dans la te-boî mais j'vais pas rester, toute la nuit
Here come the firecrackers, in the club but I won't stay all night
Tu l'as touché bah tu l'achètes (tu touches), j'prends que le cash, j'prends pas les chèques
You touched it, you buy it (you touch), I only take cash, I don't take checks
Elle et moi après dans la chambre, elle est moite, elle a des papillons dans la chatte
Her and me afterwards in the room, she's sweaty, she's got butterflies in her pussy
Ça coupe le te-shi à la machette (ça coupe)
Cutting the t-shirt with a machete (cutting)
Dans le VIP, sous mes lunettes j'suis arraché (j'suis arraché)
In the VIP, under my glasses I'm wasted (I'm wasted)
Et le videur me zieute, j'fume mon haschich (mon haschich)
And the bouncer's eyeing me, I smoke my hash (my hash)
Me fais pas ié-ch, j'mets la capuche, j'prends mon cash et viens on s'arrache
Don't get smart with me, I put on my hood, I take my cash and let's get out of here
Ils ont grave le seum, posé, j'bois mon Capri-Sun
They're seriously salty, chillin', I'm sipping my Capri-Sun
Une vie pas très saine, j'veux pas voir ma sse-lia rétrécir
Not a very healthy life, I don't want to see my gang shrink
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
They're dead, I see them all wired
J'ai pas l'time, faut mes ous-s cabrón
I ain't got time, I need my dough, cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, jewels shining bright
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
She got nothing but I see her arching her back
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
They're dead, I see them all wired
J'ai pas l'time, faut mes ous-s cabrón
I ain't got time, I need my dough, cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, jewels shining bright
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
She got nothing but I see her arching her back
j'suis pété, pas sous kichta mais sous pétou, toute l'année
Now I'm high, not on hash but on good stuff, all year round
V'là les pétards, dans la te-boî mais j'vais pas rester, toute la nuit
Here come the firecrackers, in the club but I won't stay all night
Ils ont grave le seum, posé, j'bois mon Capri-Sun
They're seriously salty, chillin', I'm sipping my Capri-Sun
Une vie pas très saine, j'veux pas voir ma sse-lia rétrécir
Not a very healthy life, I don't want to see my gang shrink





Writer(s): Marin Murawiec, Mihaja Hery Tiana Ramiarinarivo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.