OBOY - Lunettes noires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OBOY - Lunettes noires




Lunettes noires
Black Sunglasses
Lunettes noires
Black Sunglasses
Lunettes noires, j'me pavane dans le square, eh
Black sunglasses, I strut through the square, hey
Lunettes noires, j'me pavane dans le square, j'ai trop la pêche
Black sunglasses, I strut through the square, I'm feeling too good
Ici c'est noir, y a plus d'espoir mais on veut la vie d'pacha
Here it's all black, no more hope, but we want to live like kings
Remplir des sachets, à bas la dèche
Filling up bags, down with poverty
J'ai caché la frappe dans ses veux-chs
I hid the drugs in her eyes
T'as vendu la mèche, bâtard on va pas viser dans les beu-js, nous
You spilled the beans, bastard, we won't sell to the cops
C'est tout pour le cash, hein
It's all for cash, huh?
Nous, c'est tout pour le cash, hein
For us, it's all about cash, yeah
Moi tu m'parles pas d'âge, hein
Don't talk to me about age
Les mains salies, j'vais me tâcher
Dirty hands, I'm going to get dirty
Poupée, j't'ai dit d'pas t'attacher
Darling, I told you not to get attached
J'fais ça en brr puis j'me casse
I do it quickly and then I leave
Te-ma la degz elle est classe, hein
Her weed is high-class, huh
Nouvel ensemble Adidas, la paire est toute blanche
New Adidas outfit, the shoes are gleaming white
Si tu la salis j'vais me fâcher
If you dirty them, I'll be angry
Léo Messi, Léo Messi, crochet, petit pont, Léo Messi
Lionel Messi, Lionel Messi, nutmeg, flick, Lionel Messi
Léo Messi, Léo Messi, virgule, petit pont, numéro 10
Lionel Messi, Lionel Messi, comma, flick, number 10
Vas-y te-mon, j'ai du Hennessy
Come on, I've got some Hennessy
j'ai le démon, mais j'ai du Hennessy
I'm feeling demonic, but I've got some Hennessy
J'les vois en bizarre, c'est des imbéciles
They look strange, they're like puppets
Dans le nez zéro zipette, eux c'est des toxicos mais ils s'la jouent Zepeck
Zero nicotine in their noses, they're junkies but they act like they're cool
Moi ça m'débecte, faut du cash, faut que je m'dépêche
It disgusts me, I need cash, I have to hurry
Fais pas l'cowboy, ici ça t'fume comme un Apache
Don't play cowboy, here they'll smoke you like an Apache
C'est en posant des 'teilles que lui ce con il vide ses poches
He'll empty his pockets selling bags
Plein la vue quand je dégaine
It's a sight to behold when I pull it out
Dior Christian, elle a l'béguin
Dior Christian, she's in love
Le bruit du moteur fait des dégâts, on fait ça comme dégun (vroum, vroum)
The roar of the engine causes damage, we do it like no one else (vroom, vroom)
La peugeuf en pagaille
The stolen Peugeots
Nous, on t'next si tu bégayes (allez oust)
We'll take the next one if you stutter (get lost)
Elle fait la frappe mais elle est dégueu
She's selling drugs but it's awful
On arrive, on prend et on dégage (on arrive, on prend, on dégage)
We'll arrive, take what we want and vanish (we'll arrive, take what we want and vanish)
On arrive, on prend et on dégage
We'll arrive, take what we want and vanish
Léo Messi, Léo Messi, crochet, petit pont, Léo Messi
Lionel Messi, Lionel Messi, nutmeg, flick, Lionel Messi
Léo Messi, Léo Messi, virgule, petit pont, numéro 10
Lionel Messi, Lionel Messi, comma, flick, number 10
Léo Messi, Léo Messi, crochet, petit pont, Léo Messi
Lionel Messi, Lionel Messi, nutmeg, flick, Lionel Messi
Léo Messi, Léo Messi, virgule, petit pont, numéro 10
Lionel Messi, Lionel Messi, comma, flick, number 10
Numéro 10
Number 10
Numéro 10
Number 10





Writer(s): Oboy, Some-1ne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.