Oboy - Olympe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oboy - Olympe




Olympe
Olympe
Blah, blah, j'vous ai rodave
Blah, blah, I told you to mind your business
On se reverra-verra
We'll see each other again
Et j'aurai ma Audemars, misérable
And I'll be wearing my Audemars, you wretch
Et on vous rattrapera
And we'll catch up with you
Donc passe le mot aux autres
So spread the word to the others
J'en ai plus rien à foutre
I don't give a damn anymore
On finira tous plus bas qu'terre
We'll all end up lower than dirt
'Tit bâtard, je lève mon verre à la vôtre
Little bastard, I raise my glass to yours
J'en ai plus rien à foutre
I don't give a damn anymore
'Tit bâtard
Little bastard
Je les vois venir de tout-par
I see them coming from everywhere
Là-bas, j'irai
I'll be there
Elle me dit que c'est trop tard
She tells me it's too late
Pourquoi? Moi, j'irai
Why? I'll go
Ah c'est quand que le temps nous rassemble
Ah, it's when time brings us together
Ma résine me dit que ça finira mal
My resin tells me it will end badly
Je médite mieux quand je suis sous khapta
I meditate better when I'm high
Je traîne avec OGs qui nous ressemblent
I hang out with OGs who look like us
Que la mif, j'côtoie que la mif
Only family, I only associate with family
J'ai pas mille amis, j'fais ça que pour la mif
I don't have a thousand friends, I only do it for family
J'côtoie Mélanie qui est ma mélanine
I hang out with Mélanie who is my melanin
Soucis plus grand que toi
Bigger worries than you
Ils veulent ma mise à mort
They want me dead
J'fais ça salement
I do it dirty
Accessoires Balmain
Balmain accessories
On a fait ça sans les mains
We did it without our hands
Dans le bolide allemand
In the German car
Facile j'ai ça dans le sang
Easy, it's in my blood
Je fuis l'insomnie
I run from insomnia
Facile j'ai ça dans le sang
Easy, it's in my blood
Je les vois venir de tout-par
I see them coming from everywhere
Là-bas, j'irai
I'll be there
Elle me dit que c'est trop tard
She tells me it's too late
Pourquoi? Moi, j'irai
Why? I'll go
Ah c'est quand que le temps nous rassemble
Ah, it's when time brings us together
Ma résine me dit que ça finira mal
My resin tells me it will end badly
Je médite mieux quand je suis sous khapta
I meditate better when I'm high
Je traîne avec OGs qui nous ressemblent
I hang out with OGs who look like us
Je les vois venir de tout-par
I see them coming from everywhere
Là-bas, j'irai
I'll be there
Elle me dit que c'est trop tard
She tells me it's too late
Pourquoi? Moi, j'irai
Why? I'll go
Ah c'est quand que le temps nous rassemble
Ah, it's when time brings us together
Ma résine me dit que ça finira mal
My resin tells me it will end badly
Je médite mieux quand je suis sous khapta
I meditate better when I'm high
Je traîne avec OGs qui nous ressemblent
I hang out with OGs who look like us
Je les vois venir de tout-par
I see them coming from everywhere
Là-bas, j'irai
I'll be there
Elle me dit que c'est trop tard
She tells me it's too late
Pourquoi? Moi, j'irai
Why? I'll go
Ah c'est quand que le temps nous rassemble
Ah, it's when time brings us together
Ma résine me dit que ça finira mal
My resin tells me it will end badly
Je médite mieux quand je suis sous khapta
I meditate better when I'm high
Je traîne avec OGs qui nous ressemblent
I hang out with OGs who look like us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.